viernes, 30 de octubre de 2015

Con nuevas medidas avaladas por el presidente Santos, Colombia se encamina a concluir medio siglo de conflicto con las FARC


Hacia un alto el fuego bilateral en Colombia

Un alto el fuego bilateral podría ser decretado en Colombia, a partir del 01 de enero de 2016. El presidente Juan Manuel Santos en efecto propuso a los guerrilleros de las FARC acelerar las negociaciones de paz en curso que se llevan adelante en La Habana desde hace ya tres años. El objetivo de ellas es poner fin a 50 años de conflicto armado.

Un alto el fuego bilateral, las FARC soñaban con eso desde hace tiempo pero el poder no lo quería. Pero el poder acaba de cambiar de opinión. “Hagamos un esfuerzo”, lanzó el presidente Santos el miércoles proponiendo la implementación de un alto el fuego bilateral y comprobable internacionalmente a partir del 01 de enero de 2016.
¿Por qué el gobierno se negaba al principio a un alto el fuego bilateral? Para mantener la presión militar sobre las FARC, forzarlos a negociar y evitar que los guerrilleros saquen provecho de una tregua para rehacer su capacidad militar.
El cambio de posición del presidente Juan Manuel Santos es un signo de confianza. El gobierno no duda más de la voluntad de paz de las FARC. Un acuerdo va a ser firmado. Sobre el terreno, ya, las hostilidades disminuyeron. Pero todos los problemas no están resueltos.
Cómo implementar un alto el fuego cuando la otra guerrilla del país, el ELN, todavía está activa. El lunes, miembros del ELN mataron a 12 militares. Y cuatro miembros de las FARC fueron abatidos en una operación del ejército en el departamento de Caquetá, ayer, anunció el ejército. La verificación internacional del alto el fuego con las FARC se anuncia delicada.

Fuente: RFI publicado el 29-10-2015



Vers un cessez-le-feu bilatéral en Colombie

Un cessez le feu bilatéral pourrait être décrété en Colombie, à partir du 1er janvier 2016. Le président Juan Manuel Santos a en effet proposé aux guérilleros des FARC d’accélérer les négociations de paix en cours pour faire taire les fusils. Ces négociations de paix qui se tiennent à La Havane durent depuis déjà trois ans. Elles visent à mettre un terme à 50 ans de conflit armé.

Un cessez le feu bilatéral, les FARC en rêvaient depuis longtemps mais le pouvoir n’en voulait pas. Mais le pouvoir vient de changer d’avis. « Faisons un effort », a lancé le président Santos mercredi en proposant la mise en place d’un cessez le feu bilatéral et vérifiable internationalement à compter du 1er janvier 2016.
Pourquoi le gouvernement refusait-il le principe même d’un cessez le feu bilatéral ? Pour maintenir la pression militaire sur les FARC, les forcer à négocier et éviter que les guérilleros ne profitent d’une trêve pour se refaire une santé militaire.
Le revirement du président Juan Manuel Santos est donc un signe de confiance. Le gouvernement ne doute plus de la volonté de paix des FARC. Un accord va être signé. Sur le terrain, déjà, les hostilités ont diminué. Mais tous les problèmes ne sont pas résolus pour autant.
Comment mettre en place un cessez le feu quand l’autre guérilla du pays, l’ELN, est encore active. Lundi, les Elenos ont tués 12 militaires. Et quatre membres des FARC ont été tués dans une opération de l'armée dans le département de Caquetà, hier, a annoncé l'armée. La vérification internationale du cessez le feu avec les FARC s’annonce délicate.

RFI publié le 29-10-2015

martes, 27 de octubre de 2015

Los casi 5 años de guerra civil que azotan Siria provocan una gran crisis humanitaria, se teme que permanezca por mucho tiempo más


La crisis humanitaria en Siria se agrava, según la ONU

La crisis humanitaria se agrava en Siria, donde 13,5 millones de habitantes necesitan ayuda, entre ellos 6 millones de niños, estimó la OBU el martes.
El jefe de las operaciones humanitarias de la ONU, Stephen O'Brien, precisó que el número de personas que necesitan ayuda en Siria aumentó en 1,2 millones estos diez últimos meses. Más de la mitad de los 700.000 migrantes que atravesaron el Mediterráneo este año son sirios. "Tienen derecho al asilo sin ninguna forma de discriminación", señaló Stephen O'Brien.
Alrededor de 23 millones de personas vivían en Siria antes del comienzo de la guerra en marzo de 2011, nacida de la represión sangrienta de las manifestaciones de opositores al régimen de Bachar el-Assad. Alrededor de la mitad de la población siria fue desplazada desde Siria: 7,6 millones al interior del país, y 4,2 millones al exterior, según la agencia de la ONU encargada de los refugiados.
Se trata de “ una de las más grandes crisis de desplazamiento (de población) de los tiempos modernos", estimó O'Brien.
La guerra ha provocado más de 240.000 muertos.

Fuente: OLJ y AFP 27/10/2015



La crise humanitaire en Syrie s'aggrave, selon l'ONU

La crise humanitaire s'aggrave en Syrie, où 13,5 millions d'habitants ont besoin d'aide, dont 6 millions d'enfants, a estimé l'Onu mardi.
Le patron des opérations humanitaires de l'Onu, Stephen O'Brien, a précisé que le nombre de personnes ayant besoin d'aide en Syrie a augmenté de 1,2 million ces dix derniers mois. Plus de la moitié des 700.000 migrants qui ont traversé la Méditerranée cette année sont des Syriens. "Ils ont droit à l'asile sans aucune forme de discrimination", a souligné Stephen O'Brien.
Quelque 23 millions de personnes résidaient en Syrie avant le début de la guerre en mars 2011, née de la répression sanglante de manifestations d'opposants par le régime de Bachar el-Assad. Environ la moitié de la population syrienne a été déplacée depuis en Syrie: 7,6 millions à l'intérieur du pays, et 4,2 millions à l'extérieur, selon l'agence de l'ONU chargée des réfugiés.
Il s'agit "d'une des plus grandes crises de déplacement (de population) des temps modernes", a estimé M. O'Brien.
La guerre a fait plus de 240.000 morts.

OLJ et AFP 27/10/2015

sábado, 24 de octubre de 2015

La ONU cumple 70 años de existencia en un mundo convulsionado por la violencia y las desigualdades


La ONU tiene 70 años y sigue siendo un faro para toda la humanidad

En honor del 70º aniversario de la ONU, el sábado 24 de octubre, el Secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon, señaló que la Organización seguí siendo un faro para toda la humanidad y que la bandera azul de las Naciones Unidas era un estandarte de esperanza.
“En todos los países del mundo, la bandera nacional es un signo de orgullo y patriotismo. Pero hay una sola bandera que pertenece a todos. Esta bandera azul de la Organización de las Naciones Unidas fue un estandarte de esperanza para mi durante mi infancia en una Corea en guerra. Setenta años después de su creación, la Organización de las Naciones Unidas sigue siendo un faro para toda la humanidad”, declaró Ban en un mensaje publicado por el día de las Naciones Unidas.
Esta jornada es celebrada cada año el 24 de octubre, cumpleaños de la entrada en vigor en 1945 de la Carta de las Naciones Unidas, el documento fundador de la Organización. Este año, la fecha coincide con las celebraciones en honor a los 70 años de existencia de la ONU.
“El setenta aniversario ofrece la ocasión para saludar la abnegación y honrar a aquellos, muchos, entre ellos los que hicieron el sacrificio supremo en el ejercicio de sus funciones”, señaló Ban Ki-moon.
El jefe de la ONU en efecto recordó que cada día, la Organización alimenta a los hambrientos y da refugio a personas obligadas a dejar sus hogares, vacuna a niños que, de otro modo, morirían de enfermedades evitables, y defiende los derechos humanos de todos, sin distinciones de raza, religión, nacionalidad, sexo u orientación sexual.
“Nuestros soldados de la paz se encuentran en primera línea en los conflictos; nuestros mediadores llevan a los beligerantes a la mesa de negociaciones; nuestros trabajadores humanitarios enfrentan situaciones peligrosas para proveer ayuda que salve vidas” declaró.
El Secretario general sin embargo reconoció que el mundo enfrenta numerosas crisis y que “la acción internacional colectiva lamentablemente tiene sus límites”…

Fuente: ONU 24 de octubre de 2015



L'ONU a 70 ans et demeure un phare pour toute l'humanité

En l'honneur du 70ème anniversaire de l'ONU, samedi 24 octobre, le Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a souligné que l'Organisation restait un phare pour toute l'humanité et que le drapeau bleu des Nations Unies était une bannière d'espoir.
«Dans tous les pays du monde, le drapeau national est un signe de fierté et de patriotisme. Mais il y a un seul drapeau qui appartient à tous. Ce drapeau bleu de l'Organisation des Nations Unies était une bannière d'espoir pour moi pendant mon enfance dans une Corée en guerre. Soixante-dix ans après sa création, l'Organisation des Nations Unies demeure un phare pour toute l'humanité», a déclaré M. Ban dans un message publié pour la Journée des Nations Unies.
Cette Journée est célébrée chaque année le 24 octobre, jour anniversaire de l'entrée en vigueur en 1945 de la Charte des Nations Unies, le document fondateur de l'Organisation. Cette année, cette Journée coïncide avec les célébrations en l'honneur des 70 ans d'existence de l'ONU.
«Le soixante-dixième anniversaire offre l'occasion de saluer leur dévouement et d'honorer ceux, nombreux, parmi eux qui ont fait le sacrifice suprême dans l'exercice de leurs fonctions», a souligné Ban Ki-moon.
Le chef de l'ONU a en effet rappelé que chaque jour, l'Organisation nourrit les affamés et loge les personnes contraintes de quitter leur foyer, vaccine des enfants qui, autrement, seraient morts de maladies évitables, et défend les droits de l'homme pour tous, sans distinction de race, de religion, de nationalité, de sexe ou d'orientation sexuelle.
« Nos soldats de la paix se trouvent en première ligne dans les conflits ; nos médiateurs amènent les belligérants à la table de paix ; nos travailleurs humanitaires bravent des situations dangereuses pour fournir une aide qui sauve des vies », a-t-il déclaré.
Le Secrétaire général a toutefois reconnu que le monde fait face à de nombreuses crises et que «l'action internationale collective a malheureusement ses limites»…

ONU 24 octobre 2015

miércoles, 21 de octubre de 2015

Luego de reunirse con el presidente de Siria, Vladimir Putin se enfoca en Arabia Saudita, mentor de los grupos terroristas salafistas


Putin se comunicó con el rey de Arabia Saudita luego de su encuentro con Assad

El presidente ruso Vladimir Putin se comunicó por teléfono con el rey Salman de Arabia Saudita, luego de la vista sorpresa del martes a la noche a Moscú del presidente sirio Bachar el-Assad, anunció el miércoles el Kremlin.
Los dos hombres “discutieron sobre la situación en Siria” y “el jefe de Estado ruso le informó al monarca los resultados de la visita de la víspera en Rusia del presidente Bachar el-Assad", indicó el portavoz del Kremlin, Dimitri Peskov.

Fuente: AFP 21/10/2015



Poutine s'entretient avec le roi d'Arabie Saoudite après la rencontre avec Assad

Le président russe Vladimir Poutine s'est entretenu par téléphone avec le roi Salmane d'Arabie Saoudite, après la visite surprise mardi soir à Moscou du président syrien Bachar el-Assad, a annoncé mercredi le Kremlin.
Les deux hommes "ont discuté de la situation en Syrie" et "le chef de l'Etat russe a informé le monarque des résultats de la visite de la veille en Russie du président Bachar e-Assad", a indiqué le porte-parole du Kremlin, Dmitri Peskov.

AFP 21/10/2015

lunes, 19 de octubre de 2015

Según el Pentágono, un raid aéreo realizado en la provincia siria de Alepo descabezó la cúpula del grupo Khorasan, ligado a Al-Qaeda


El jefe del grupo Khorasan abatido por los norteamericanos

El Pentágono afirma haber abatido al jefe del grupo terrorista Khorasan, Sanafi al-Nasr, durante un ataque en Siria. Una victoria para Estados Unidos.

El grupo llamado Khorasan perdió a su jefe. Sanafi al-Nasr, fue abatido durante un ataque aéreo dela coalición antijihadistas dirigido por Estados Unidos el jueves en el noroeste de Siria, afirmó el Pentágono el domingo. Este ataque ”le costó la vida a Abdul Mohsen Abdullah Ibrahim al-Sharikh, también conocido como Sanafi al-Nasr, ciudadano saudita y número uno de la red de combatientes nacidos de Al-Qaeda a veces llamado grupo Khorasan", precisó el portavoz del Pentágono Peter Cook en un comunicado. "Estados Unidos no cederán ni un milímetro en su misión de degradar, perturbar y destruir a Al-Qaeda y sus vestigios", por su parte afirmó el ministro de Defensa, Ashton Carter, citado en el comunicado.
El Observatorio sirio de derechos humanos (OSDH), que dispone de una amplia red de fuentes en Siria, había dado a conocer el viernes la muerte de Sanafi al-Nasr, afirmando que había sido eliminado por un ataque aéreo en la provincia de Alepo. Los ataques de Estados Unidos y de sus aliados en Siria son dirigidos en su mayoría contra las fuerzas del Estado Islámico (EI), rivales del Frente Al-Nosra, la rama siria de Al-Qaeda. Pero la aviación norteamericana ocasionalmente ha atacado a miembros del grupo conocido como Khorasan, acusado de contar entre sus filas con miembros de Al-Qaeda encargados de preparar atentados en Occidente.

Un terrorista mundial

La operación que condujo a la muerte de Sanafi al-Nasr "le dio un duro golpe a los proyectos del grupo Khorasan para atacar a Estados Unidos y sus aliados y prueba nuevamente que aquellos que buscan dañarnos no están fuera de nuestro alcance", se congratuló el jefe del Pentágono. Sanafi al-Nasr, que había sido señalado como un "terrorista mundial" por el departamento del Tesoro en 2014, es “el quinto alto responsable del grupo Khorasan eliminado en el curso de los últimos cuatro meses", asegura por otra parte el comunicado. Los expertos estiman que los miembros del grupo Khorasan esencialmente son parte del Frente al-Nosra.
Durante los primeros ataques norteamericanos en Siria en septiembre de 2014, algunos habían adelantado que Washington, poniendo en primera línea al grupo Khorasan, quería mostrar que no era solamente Siria o Medio Oriente que estaban en peligro, sino también los propios norteamericanos si su aviación no intervenía. Sanafi al-Nasr ya había sido dado por muerto por error en el pasado. El OSDH informó el viernes que el ataque que había alcanzado al saudita, también le costó la vida a Abu Yasser al-Maghrebi y a Abu Mohammed al-Jazrawi, dos altos responsables de Al-Nosra. El Pentágono enumeró las actividades en las que estaba involucrado Sanafi al-Nasr. Este "jihadista de larga data" había tomado las riendas de las finanzas de Al-Qaeda en 2012, antes de instalarse en Siria al año siguiente, según el comunicado.

Fuente: Le Point con AFP publicado el 18/10/2015



Le chef du groupe Khorasan tué par les Américains

Le Pentagone affirme avoir tué le chef du groupe terroriste Khorasan, Sanafi al-Nasr, lors d'une frappe en Syrie. Une victoire pour les Etats-Unis.

Le groupe dit Khorasan a perdu son chef. Sanafi al-Nasr, a été tué lors d'une frappe aérienne de la coalition antidjihadistes dirigée par les Etats-Unis jeudi dans le nord-ouest de la Syrie, a affirmé le Pentagone dimanche. Cette frappe "a coûté la vie à Abdul Mohsen Abdullah Ibrahim al-Sharikh, aussi connu sous le nom de Sanafi al-Nasr, citoyen saoudien et numéro 1 du réseau de combattants issus d'Al-Qaïda parfois appelé "groupe Khorasan"", a précisé le porte-parole du Pentagone Peter Cook dans un communiqué. "Les Etats-Unis ne céderont rien sur leur mission d'avilir, perturber et détruire Al-Qaïda et ses vestiges", a pour sa part affirmé le ministre de la Défense, Ashton Carter, cité dans le communiqué.
L'Observatoire syrien des droits de l'homme (OSDH), qui dispose d'un large réseau de sources en Syrie, avait fait état vendredi de la mort de Sanafi al-Nasr, affirmant qu'il avait été tué par une frappe aérienne dans la province d'Alep. Les frappes des Etats-Unis et de leurs alliés en Syrie visent en majorité les forces du groupe Etat islamique (EI), rivales du Front Al-Nosra, la branche syrienne d'Al-Qaïda. Mais l'aviation américaine a occasionnellement frappé des membres du groupe dit Khorasan, accusé de compter dans ses rangs des membres d'Al-Qaïda chargés de préparer des attentats en Occident.

Un terroriste mondial

L'opération ayant conduit à la mort de Sanafi al-Nasr "porte un coup sévère aux projets du groupe Khorasan pour attaquer les Etats-Unis et ses alliés et prouve une nouvelle fois que ceux qui cherchent à nous nuire ne sont pas hors de notre portée", s'est ainsi félicité le chef du Pentagone. Sanafi al-Nasr, qui avait été désigné comme un "terroriste mondial" par le département du Trésor en 2014, est "le cinquième haut responsable du groupe Khorasan tués au cours des quatre derniers mois", assure par ailleurs le communiqué. Des experts estiment que les membres du groupe Khorasan font essentiellement partie du Front al-Nosra.
Au moment des premières frappes américaines en Syrie en septembre 2014, certains avaient avancé que Washington, en mettant en avant le groupe Khorasan, voulait montrer que ce n'était pas seulement la Syrie ou le Moyen-Orient qui étaient en péril, mais bien les Américains eux-mêmes si l'aviation américaine n'intervenait pas. Sanafi al-Nasr avait déjà été donné pour mort par erreur dans le passé. L'OSDH a rapporté vendredi que la frappe ayant touché le Saoudien, avait aussi coûté la vie à Abou Yasser al-Maghrebi et Abou Mohammed al-Jazrawi, deux hauts responsables d'Al-Nosra. Le Pentagone a énuméré les activités auxquelles se serait livré Sanafi al-Nasr. Ce "djihadiste de longue date" avait pris les rênes des finances d'Al-Qaïda en 2012, avant de s'installer en Syrie l'année suivante, selon le communiqué.

Le Point avec AFP publié le 18/10/2015

sábado, 17 de octubre de 2015

Los atentados con el sello de Daech/EI se repiten en Arabia Saudita, esta vez ocurrió en un sitio de culto de la región oriental del país


Arabia Saudita: cinco personas asesinadas en un lugar de culto chiita

Un tirador abrió fuego el viernes sobre un lugar de culto chiita en el este de Arabia Saudita, matando a cinco personas antes de ser abatido por la policía, anunció el ministerio del Interior.
El ataque fue reivindicado por el grupo Estado Islámico (EI). Como consecuencia de estos disparos, “cinco ciudadanos fueron asesinados, entre ellos una mujer. Otros nueve resultaron heridos”, indicó el portavoz del ministerio en un comunicado.

Fuente: L’Obs y AFP publicado el 16-10-2015



Arabie saoudite: cinq personnes tuées dans un lieu de culte chiite

Un tireur a ouvert le feu vendredi sur un lieu de culte chiite dans l'est de l'Arabie saoudite, tuant cinq personnes avant d'être abattu par la police, a annoncé le ministère de l'Intérieur.
L'attaque a été revendiquée par le groupe Etat islamique (EI). A la suite de ces tirs, "cinq citoyens ont été tués, dont une femme. Neuf autres ont été blessés", a indiqué le porte-parole du ministère dans un communiqué.

L’Obs et AFP publié le 16-10-2015 

miércoles, 14 de octubre de 2015

El presidente de Irán Hasan Rohani se fortalece luego de que su parlamento aprobara el acuerdo nuclear alcanzado en julio en Viena


El Parlamento aprobó el acuerdo nuclear alcanzado con las grandes potencias

Según la agencia oficial de noticias IRNA, los diputados iraníes aprobaron el martes el acuerdo nuclear concluido con las grandes potencias.  

Es una victoria para el gobierno de Hasan Rohani. Los diputados iraníes aprobaron el martes el acuerdo nuclear por 161 votos a favor, 59 en contra y 13 abstenciones, indicó la agencia oficial de noticias IRNA. Este acuerdo había sido alcanzado con las grandes potencias el 14 de julio pasado.
Los diputados votaron a favor de la aplicación del acuerdo que prevé un levantamiento de las sanciones internacionales impuestas a Irán a cambio de su compromiso de no desarrollar armas atómicas y de reducir su programa nuclear civil. Es la culminación de doce años de negociaciones entre las grandes potencias internacionales e Irán.

Fuente: iTELE 13.10.2015



Le Parlement approuve l'accord nucléaire conclu avec les grandes puissances

Selon l'agence de presse officielle IRNA, les députés iraniens ont approuvé mardi l'accord nucléaire conclu avec les grandes puissances.

C'est une victoire pour le gouvernement d'Hasan Rohani. Les députés iraniens ont approuvé mardi l'accord nucléaire par 161 voix pour, 59 contre et 13 abstentions, a indiqué l'agence de presse officielle IRNA. Cet accord avait été conclu avec les grandes puissances le 14 juillet dernier.
Les députés ont voté en faveur de la mise en oeuvre de l'accord prévoyant une levée des sanctions internationales imposées à l'Iran en échange de son engagement à ne pas se doter de l'arme atomique et à réduire son programme nucléaire civil. Il est l'aboutissement de douze ans de négociations entre les grandes puissances internationales et l'Iran.

iTELE 13.10.2015

domingo, 11 de octubre de 2015

Según el ejército iraquí, habría sido atacado con éxito un convoy donde se encontraba el líder de Daech/EI cerca de la ciudad santa de Kerbala


El ejército iraquí dijo haber atacado el convoy de al-Baghdadi, el líder del Estado Islámico

Las fuerzas iraquíes afirmaron, el domingo 12 de octubre, haber alcanzado el convoy del jefe de la organización Estado Islámico, Abu Bakr Al -Baghdadi, en una incursión aérea en el oeste de la provincia de Anbar, cerca de la frontera siria.
En un comunicado, el ejército iraquí indicó no tener ninguna información sobre la suerte del líder del EI, que “se dirigía hacia Kerbala para participar en una reunión de comandantes de Daech”. Por su parte, Steven Warren, portavoz de la coalición internacional que realiza ataques en Siria e Irak, contactado por Le Monde, indica no disponer “de ningún elemento que pueda corroborar esta información”.
Desde hace un año, varios cuadros cercanos al número uno del EI fueron suprimidos, principalmente un alto responsable del tráfico de petróleo, Abu Sayyaf, en mayo, o el número dos de la organización, Abu Muslim al-Turkmani a fines de agosto.
La muerte del jefe del EI ya se había anunciado, erróneamente, estos últimos meses. Dijeron que fue gravemente herido en la columna vertebral luego de un ataque norteamericano. Consultado por Le Monde, el analista iraquí Hisham Al-Hashemi por otra parte juzgó como “vagas” las informaciones del ejército iraquí. Según él, “Abu Bakr al-Baghdadi está en la región, pero en general, no se mueve en convoy y tampoco está cerca de Kerbala, que se considera infiltrada”
Extremadamente discreto, reacio a las fotografías, Abu Bakr Al-Baghdadi ha adquirido en los últimos años un poder inédito, más grande aún que el de Osama Ben Laden de las épocas de su esplendor afgano. Su vida está envuelta en misterio: sabemos simplemente que es originario de Dyala, al este de Irak
Después de estudiar en la Universidad Islámica de Bagdad, hizo sus primeras armas en la jihad después de la invasión norteamericana de Irak. Una década más tarde, el hombre está al frente de una decena de miles de combatientes en Irak, donde su organización tomó el relevo de al-Qaeda, y en Siria, donde se aprovechó de la guerra civil.

Fuente: Le Monde con AFP y Reuters 10/11/2015



Actualizado vía RFI

Las fuerzas iraquíes mataron a ocho dirigentes de la organización Estado Islámico el sábado 10 de octubre en un ataque aéreo. El convoy se dirigía hacia Siria desde la región occidental de Al-Anbar. El convoy y el lugar del encuentro donde se dirigían varios dirigentes fueron destruidos. En un primer momento, las autoridades iraquíes anunciaron que el líder del grupo Estado Islámico, Abu Bakr al-Baghdadi estaba entre las víctimas. La información fue desmentida de inmediato por fuentes locales y por un comunicado del grupo Estado Islámico.



L’armée irakienne dit avoir frappé le convoi d’Al-Baghdadi, le chef de l’Etat islamique

Les forces irakiennes ont affirmé, dimanche 12 octobre, avoir touché le convoi du chef de l’organisation Etat islamique, Abou Bakr Al-Baghdadi, dans un raid aérien dans l’ouest de la province d’Anbar, près de la frontière syrienne.
Dans un communiqué, l’armée irakienne a indiqué n’avoir aucune information sur le sort du chef de l’EI, qui «se dirigeait vers Karbala pour participer à une réunion des commandants de Daech». De son côté, Steven Warren, porte-parole de la coalition internationale qui mène les frappes en Syrie et en Irak, contacté par Le Monde, indique ne disposer: «d’aucun élément pouvant corroborer cette information».
Depuis un an, plusieurs cadres proches du numéro un de l’EI ont été tués, notamment un haut responsable du trafic de pétrole, Abou Sayyaf, en mai, ou le numéro deux de l’organisation, Abou Muslim Al-Turkmani, à la fin du mois d’août.
La mort du chef de l’EI a déjà été annoncée, à tort, ces derniers mois. On le disait grièvement blessé à la colonne vertébrale à la suite d’une frappe américaine. Sollicité par Le Monde, l’analyste irakien Hicham Al-Hachémi a d’ailleurs jugé «vagues» les informations de l’armée irakienne. Selon lui, «Abou Bakr Al-Baghdadi se trouve dans la région, mais, en général, il ne se déplace pas en convoi et pas près de Karabla, qui est considéré comme infiltrée».
Extrêmement discret, fuyant les images, Abou Bakr Al-Baghdadi a acquis en quelques années un pouvoir inédit, plus grand encore qu’Oussama Ben Laden du temps de sa splendeur afghane. Sa vie est enveloppée de mystère: on sait simplement qu’il est originaire de Dyala, dans l’est de l’Irak.
Après des études à l’université islamique de Bagdad, il a fait ses premières armes dans le djihad après l’invasion américaine de l’Irak. Une décennie plus tard, l’homme est à la tête d’une dizaine de milliers de combattants en Irak, où son organisation a pris la relève d’Al-Qaida, et en Syrie, où elle a su profiter de la guerre civile.

Le Monde avec AFP et Reuters 11.10.2015



Actualisé via RFI

Les forces irakiennes ont tué huit dirigeants de l’organisation Etat islamique samedi 10 octobre dans un raid aérien. Ce convoi se dirigeait vers la Syrie depuis la région occidentale d’Al-Anbar. Le convoi et le lieu de rendez-vous où se rendaient plusieurs dirigeants ont été détruits. Dans un premier temps, les autorités irakiennes ont annoncé que le chef du groupe Etat islamique Abou Bakr al-Baghdadi était parmi les victimes. L’information a été aussitôt contredite par des sources locales et un communiqué du groupe Etat islamique.

sábado, 10 de octubre de 2015

La pacificación de Mali sucumbe día tras día por ataques aislados de rebeldes jihadistas a lo largo de las fronteras


Mali: 7 muertos en ataques “jihadistas”

Siete personas fueron asesinadas hoy en dos ataques atribuidos a jihadistas en Mali y en Burkina Faso, a ambos lados de la frontera común, según pudimos saber de fuentes de la seguridad y de las autoridades.
En Mali, tres civiles murieron en la región de Mopti, en el centro del país, mientras que tres gendarmes y un civil murieron en el oeste de Burkina Faso, cerca de la frontera con Mali. No fue posible de inmediato saber si estaban vinculados los dos ataques. “Tres civiles, entre ellos un vice alcalde, fueron asesinados hoy en un ataque “jihadista” en el pueblo de Dounapen, situado en la región de Mopti en Mali, cerca de la frontera con Burkina Faso, afirmó una fuente de la seguridad, afirmando que “también había heridos”.
La información fue confirmada por un funcionario del municipio de Koro que gestiona Dounapen.”Los jihadistas atacaron la localidad hoy, un día feriado. Llegaron en motos, con banderas negras”, precisó el funcionario local bajo condición de anonimato, agregando que los atacantes eran “muchos”. “Mataron al vice alcalde y a otros dos civiles. También hay heridos que están en camino hacia Koro”, continuó. “El vice alcalde fue degollado por los jihadistas”, precisó.
Según la fuente municipal, el pueblo atacado está situado a alrededor de 45 km de la frontera con Burkina Faso.

Fuente: Le Figaro con AFP publicado el 09/10/2015



Mali: 7 morts dans des attaques "djihadistes"

Sept personnes ont été tuées aujourd'hui dans deux attaques imputées à des djihadistes au Mali et au Burkina Faso, de part et d'autre de leur frontière commune, a-t-on appris auprès de sources de sécurité et des autorités.
Au Mali, trois civils ont péri dans la région de Mopti, dans le centre du pays, tandis que trois gendarmes et un civil sont morts dans l'ouest du Burkina Faso, près de la frontière malienne. Il n'était pas possible dans l'immédiat de savoir si les deux assauts étaient liés. "Trois civils, dont l'adjoint à un maire, ont été tués aujourd'hui lors d'une attaque "djihadiste" dans le village de Dounapen, situé dans la région de Mopti au Mali près de la frontière burkinabè, a affirmé une source de sécurité, affirmant qu'"il y a aussi des blessés".
L'information a été confirmée par un responsable de la mairie de Koro qui gère Dounapen. "Les jihadistes ont attaqué la localité ce aujourd'hui, jour de la foire. Ils sont venus à motos, avec des drapeaux noirs", a précisé cet élu local sous couvert d'anonymat, ajoutant que les assaillants étaient "nombreux". "Ils ont tué l'adjoint au maire et deux autres civils. Il y a aussi des blessés qui sont en route pour Koro", a-t-il poursuivi. "L'adjoint au maire a été égorgé par les djihadistes", a-t-il précisé.
Selon la source municipale, le village attaqué est situé à environ 45 km de la frontière burkinabè.

Le Figaro avec AFP publié le 09/10/2015

miércoles, 7 de octubre de 2015

Rusia participa militar y políticamente apoyando al régimen sirio mientras la coalición occidental quiere sumar a los grupos de la oposición


Rusia dispuesta a establecer contactos con el Ejército sirio libre, según la diplomacia rusa

Rusia se mostró dispuesta el miércoles a establecer contactos con el Ejército sirio libre (ESL), el principal grupo armado moderado en Siria, con el fin de coordinar la lucha contra el grupo Estado Islámico (EI) e intentar encontrar una salida política al conflicto.
Moscú está dispuesta a “establecer contactos con los dirigentes de esta estructura con el fin de discutir la posibilidad de su implicación en el trabajo de implementación de un proceso de acuerdo político de la crisis siria a través de conversaciones entre el gobierno y la oposición patriótica”, dijo en un comunicado el Ministerio de Relaciones Exteriores ruso.
“En conformidad con la posición expresada por el presidente Vladimir Putin, Rusia está dispuesta a contribuir a la unificación de los esfuerzos del ejército sirio y del ESL en la lucha contra el EI y otros grupos terroristas, en particular mediante la coordinación de las acciones de la fuerza aérea rusa”, continuó el ministerio.
Vladimir Putin afirmó el miércoles que su homólogo francés, François Hollande había propuesto el viernes en París “unificar los esfuerzos” de las fuerzas de Bachar al-Assad y el Ejército sirio libre.
“Es cierto que no sabemos por ahora donde (este Ejército sirio libre) se encuentra y quien lo dirige”, matizó Putin, juzgando la idea como “interesante”.
El entorno del presidente francés posteriormente negó que Hollande haya mencionado tal alianza, afirmando que simplemente había recordado a su homólogo ruso “la necesaria presencia de la oposición siria” en las negociaciones de paz.

Fuente: Le Parisien y AFP 07 Oct 2015



La Russie prête à établir des contacts avec l'Armée syrienne libre, selon la diplomatie russe 

La Russie s'est dite prête mercredi à établir des contacts avec l'Armée syrienne libre (ASL), principal groupe armé modéré en Syrie, afin de coordonner la lutte contre le groupe Etat islamique (EI) et tenter de trouver une issue politique au conflit.
Moscou est prêt à "établir des contacts avec les dirigeants de cette structure dans le but de discuter de la possibilité de son implication dans le travail de mise en place d'un processus de règlement politique de la crise syrienne, via des pourparlers entre le gouvernement et l'opposition patriotique", a indiqué dans un communiqué le ministère russe des Affaires étrangères.
"Conformément à la position exprimée par le président Vladimir Poutine, la Russie est prête à contribuer à l'unification des efforts de l'armée syrienne et de l'ASL dans la lutte contre l'EI et les autres groupes terroristes, y compris via une coordination avec les actions de l'aviation russe", poursuit le ministère.
M. Poutine a affirmé mercredi que son homologue français François Hollande lui avait proposé vendredi à Paris d'"unifier les efforts" des forces de Bachar al-Assad et de l'Armée syrienne libre.
"Il est vrai que nous ne savons pas pour le moment où (cette Armée syrienne libre) se trouve et qui la dirige", a nuancé M. Poutine, tout en jugeant cette idée "intéressante".
L'entourage du président français a par la suite démenti que M. Hollande ait évoqué une telle alliance, affirmant qu'il avait simplement rappelé à son homologue russe la "nécessaire présence de l'opposition syrienne" aux négociations de paix.

Le Parisien et AFP 07 Oct 2015

domingo, 4 de octubre de 2015

En una operación de las fuerzas norteamericanas de la OTAN se habría bombardeado por error un hospital de MSF en el norte de Afganistán


Bombardeo de un hospital de MSF: la asociación había advertido a Estados Unidos

El bombardeo del hospital de Médicos sin Fronteras (MSF) en la ciudad afgana de Kunduz, que podría ser un ataque norteamericano, provocó la muerte de dieciséis personas y habría continuado 30 minutos después de que la ONG advirtió a Washington que el establecimiento fue alcanzado.

El centro de atención de Médicos sin Fronteras (MSF) en Kunduz, ciudad afgana recuperada por el ejército a los talibanes, fue “fuertemente dañado” por un bombardeo nocturno que mató al menos a nueve miembros del personal y otras siete personas, un drama que “podría haber” sido originado por un ataque norteamericano. Más de 30 miembros del personal también figuran como desaparecidos luego de este ataque, precisó MSF el sábado.
Según la asociación, el personal de MSF advirtió a Estados Unidos del error del blanco elegido, pero los aviones norteamericanos habrían continuado bombardeando el sitio durante treinta minutos. Un mal funcionamiento que podría transformar esta tragedia en un incidente diplomático importante.

“Daños colaterales”

En el momento del bombardeo, 105 pacientes y 80 miembros del personal, afganos y extranjeros, estaban presentes en el centro de salud. Según la OTAN, cuyos ataques aéreos han apoyado al ejército afgano en su contraofensiva en Kunduz, un ataque norteamericano se llevó a cabo durante la noche contra “personas que amenazaban a las fuerzas de la coalición” y él “podría haber causado daños colaterales en un centro médico que se encontraba próximo”.

Cerrojo estratégico

El centro de salud de MSF ha proporcionado una asistencia crucial a la población civil desde el lunes en la toma de Kunduz por los talibanes, y luego en la contraofensiva de las fuerzas de seguridad afganas. Es el único hospital en esta región del norte de Afganistán capaz de tratar heridos graves. “MSF ha tratado a 394 heridos desde el lunes” explicó el doctor Bart Janssens, director de operaciones de la ONG. “Estamos profundamente consternados por este ataque”, agregó. Kunduz, cerrojo estratégico del norte de Afganistán, esta semana ha sido el teatro de duros combates entre los talibanes y las fuerzas de seguridad afganas, que retomaron el control de la ciudad el jueves.

Fuente: BFMTV con AFP 03/10/2015



Bombardement d'un hôpital de MSF: l'association avait prévenu les Etats-Unis

Le bombardement de l'hôpital de Médecins sans Frontières (MSF) dans la ville afghane de Kunduz, qui pourrait être un raid américain, a provoqué la mort de seize personnes et se serait poursuivi 30 minutes après que l'ONG a averti Washington que l'établissement était touché.

Le centre de soins de Médecins sans Frontières (MSF) à Kunduz, ville afghane reprise aux talibans par l'armée, a été "fortement endommagé" par un bombardement nocturne qui a tué au moins neufs membres du personnel et sept autres personnes, un drame qui "pourrait avoir" été engendré par une frappe américaine. Plus de 30 membres du personnel sont également portés disparus à la suite de cette frappe, a précisé MSF samedi.
Selon l'association, le personnel de MSF a prévenu les Etats-Unis de l'erreur de ciblage, mais les avions américains auraient continué à bombardé le site pendant trente minutes. Un dysfonctionnement qui pourrait bien transformer ce drame en incident diplomatique majeur.

"Dommages collatéraux"

Au moment du bombardement, 105 patients et 80 membres du personnel, des Afghans et des étrangers, étaient présents dans le centre de soins. Selon l'Otan, dont les frappes aériennes ont soutenu l'armée afghane dans sa contre-offensive à Kunduz, une frappe américaine a été menée pendant la nuit contre des "personnes qui menaçaient les forces de la coalition" et elle "pourrait avoir engendré des dommages collatéraux dans un centre médical qui se trouvait à proximité".

Verrou stratégique

Le centre de soins de MSF a apporté une aide cruciale à la population civile depuis lundi et la prise de Kunduz par les talibans, puis la contre-offensive des forces de sécurité afghanes. C'est le seul hôpital dans cette région du nord de l'Afghanistan capable de traiter des grands blessés. "MSF a traité 394 blessés depuis lundi", a expliqué Dr Bart Janssens, directeur des opérations de l'ONG. "Nous sommes profondément choqués par cette attaque", a-t-il ajouté. Kunduz, verrou stratégique du nord de l'Afghanistan, a été cette semaine le théâtre d'âpres combats entre les talibans et les forces de sécurité afghanes, qui ont repris le contrôle de la ville jeudi.

BFMTV avec AFP 03/10/2015 

viernes, 2 de octubre de 2015

MIG-23 sirios, Rafale franceses, SU-24 y drones rusos, el cielo sirio se transforma en un ecléctico campo de batalla internacional contra Daech/EI


Bombardeos en Siria sin coordinación aérea

El comienzo de los bombardeos rusos en Siria “no alteraron” las operaciones realizadas por Estados Unidos y sus aliados en el país, afirmó el jueves el coronel Steve Warren, un portavoz del ejército norteamericano en Bagdad. Sin embargo, el creciente número de aeronaves que realizan misiones de combate sobrevolando Siria podría ser un problema si los ataques se intensificaran. Por ahora, la coalición y los rusos parecen atacar objetivos distintos, y aún no se ha decidido ningún reparto del espacio aéreo.

Incursiones de la coalición, bombardeos rusos, vuelos de la aviación siria, presencia de misiles solares y de drones de la CIA... El cielo sirio corre el riesgo de transformarse rápidamente en el espacio aéreo de todos los peligros. Francia también prosigue con sus misiones, de inteligencia y de ataque, pero no se habla con los rusos como lo explica el coronel Gilles Jaron, portavoz del Estado Mayor conjunto francés en París.
“Nosotros actuamos en coordinación con los miembros de la coalición. El país al que ustedes se refieren (Siria) según mi conocimiento no está en la coalición. Y volamos cuando tenemos la certeza de no tener ninguna dificultad durante nuestro vuelo”, adirmó Gille Jaron.
Para tener una visión clara de lo que está sucediendo en el cielo sirio, la coalición puede enviar un avión radar AWACS, vigilar los movimientos aéreos. Los aviones rusos como los aparatos occidentales disponen también de medios de identificación por radio amigo o enemigo. Pero para ser realmente eficaz, indica un experto, debe integrarse un oficial ruso en el centro de control del tráfico aéreo que administra las operaciones de la coalición. El objetivo es evitar que un incidente entre dos aviones no degenere en una crisis política grave.

Fuente: RFI publicado el 02-10-2015



Des bombardements en Syrie sans coordination aérienne

Le début des bombardements russes en Syrie «n'a pas altéré» les opérations menées par les Etats-Unis et leurs alliés dans le pays, a affirmé jeudi le colonel Steve Warren, un porte-parole de l'armée américaine à Bagdad. Pourtant le nombre croissant d'aéronefs menant des missions de guerre au-dessus de la Syrie pourrait poser problème si les raids s'intensifient. Pour l'heure, la coalition et les Russes semblent frapper des cibles distinctes, et aucune répartition de l'espace aérien n'a encore été décidée.

Frappes de la coalition, bombardements russes, vols de l’aviation syrienne, présence de missiles solaires et de drones de la CIA… Le ciel syrien risque de devenir rapidement l’espace aérien de tous les dangers. La France elle aussi poursuit ses missions – renseignements et frappes – mais ne parle pas aux Russes comme l’explique le colonel Gilles Jaron porte-parole de l’état-major des armées à Paris.
«Nous agissons en coordination avec les membres de la coalition. Le pays auquel vous faites référence (la Syrie) à ma connaissance n’est pas dans la coalition. Et nous volons lorsque nous avons la certitude de n’avoir aucune difficulté durant notre vol», affirme Gille Jaron.
Pour avoir une vision claire de ce qui se passe dans le ciel syrien la coalition peut envoyer un avion radar AWACS, surveiller les mouvements aériens. Les avions russes comme les appareils occidentaux disposent aussi de moyens d’identification radio ami ou ennemi. Mais pour être réellement efficace, indique un expert, il faudrait insérer un officier russe dans le centre de contrôle aérien qui gère les opérations de la coalition. L’objectif est d’éviter qu’un incident entre deux avions ne dégénère en crise politique grave.

RFI publié le 02-10-2015