jueves, 28 de febrero de 2013

Israel pretende convencer a Barack Obama sobre su plan de ataques a los sitios del programa nuclear de Irán.


Obama estudia los posibles ataques a Irán en junio.

Según varias fuentes israelíes relevadas por los medios del Estado hebreo, la opción de los ataques aéreos está en curso de estudio al más alto nivel en Estados Unidos.
Desde hace largos meses, la opción no es simplemente contemplada sino activamente preparada por el Estado hebreo. Se efectuaría si es apoyada por Estados Unidos.
Hoy, el asunto es tomado muy en serio.
Con ocasión de una visita de Barack Obama a Israel el mes próximo, según los medios israelíes, el presidente norteamericano va a anunciar al primer ministro Benjamín Netanyahu que una “ventana de tiro” se delinee en junio próximo para realizar los ataques aéreos dirigidos por arriba de Irán. Los dos hombres deberían discutir las modalidades de realización de este escenario juzgado peligroso por numerosos observadores.
A pesar de numerosas advertencias de la comunidad internacional y un endurecimiento de las sanciones, el programa nuclear iraní continuó y se ha visiblemente acelerado en el curso de los últimos meses. Los últimos informes de la AIEA tuvieron en cuenta instalaciones de nuevas centrifugadoras por el gobierno iraní que desea rápidamente volver operativas sus capacidades nucleares.
En el curso de esta gira por próximo-oriente, Obama también piensa dirigirse a Cisjordania y a Jordania. El portavoz del Consejo de seguridad nacional Tommy Vietor declaró que esta visita oficial iba a reafirmar los lazos profundos e indefectibles que unían a Estados Unidos e Israel y que tenía como objetivo discutir asuntos comunes de preocupación que incluyen a Irán y Siria.

Fuente: Infosdefense por Quentin Michaud 26 de febrero de 2013



Obama étudie des posibles frappes en Iran en juin.

Selon plusieurs sources israéliennes relayées dans les médias de l’Etat Hébreu, l’option des frappes aériennes est en cours d’étude au plus haut niveau aux Etats-Unis.
Depuis de longs mois, l’option n’est pas simplement envisagée mais activement préparée par l’Etat Hébreu. Elle sera quoiqu’il advienne soutenue par les Etats-Unis.
Aujourd’hui, l’affaire est prise très au sérieux.
A l’occasion d’une visite de Barack Obama en Israël le mois prochain, selon des médias israéliens, le président américain va annoncer au premier ministre Benjamin Netanyahu qu’une «fenêtre de tir» se dessine en juin prochain pour réaliser des frappes aériennes ciblées au-dessus de l’Iran. Les deux hommes devraient ainsi discuter des modalités de réalisation de ce scénario jugé dangereux par de nombreux observateurs.
Malgré de nombreuses mises en garde de la communauté internationale et un renforcement des sanctions, le programme nucléaire iranien s’est poursuivi et s’est même visiblement accéléré au cours des derniers mois. Les derniers rapports de l’AIEA ont fait état d’installations de nouvelles centrifugeuses par le gouvernement iranien qui souhaite rapidement rendre opérationnel ses capacités nucléaires.
Au cours de cette tournée proche-orientale, Obama compte se rendre également en Cisjordanie et en Jordanie. Le porte-parole du Conseil de sécurité nationale Tommy Vietor a déclaré que cette visite officielle allait réaffirmer les liens profonds et indéfectibles unissant les Etats-Unis et Israël et qu’elle avait pour objectif de discuter des sujets communs de préoccupations incluant l’Iran et la Syrie.

Infosdefense par Quentin Michaud 26 février 2013

martes, 26 de febrero de 2013

En medio de muchas tensiones se realiza en Cisjordania el entierro del palestino aparentemente torturado en una cárcel israelí.


Israel teme una nueva intifada después del entierro del detenido palestino Arafat Jaradat.

El entierro de Arafat Jaradat, el detenido palestino fallecido el sábado en las cárceles israelíes, se celebró bajo grandes tensiones el lunes por la mañana en Cisjordania. Su muerte hace temer a las autoridades del Estado hebreo un resurgimiento de la violencia.

Arafat Jaradat, el detenido palestino de 30 años fallecido el sábado 23 de febrero en una cárcel israelí, ha sido enterrado el lunes por la mañana en un clima tenso. Miles de personas, muchos enarbolando las banderas amarillas de Fatah y banderas palestinas, se reunieron para darle un último homenaje, mientras que palestinos armados y con pasamontañas vigilaban los acontecimientos desde los tejados de los alrededores.
Llorando la muerte de su “héroe, mártir de la libertad”, las Brigadas de los mártires de Al-Aqsa, facción armada del Fatah, prometieron vengar la muerte de Jaradat. “Este horrible crimen no quedará impune y prometemos al ocupante sionista responder”, indicó el grupúsculo en un comunicado distribuido durante los funerales.
El anuncio de la defunción de Arafat Jaradat recalentó los ánimos. Detenido el 18 de febrero cerca de la colonia de Kiryat Arba por haber arrojado piedras contra soldados y civiles israelíes, el joven murió en prisión antes de ser juzgado. Después, las autoridades israelíes y los palestinos opusieron dos versiones de los hechos. Las primeras afirman que Arafat Jaradat falleció “de un malestar durante una comida”; los segundos acusan a Israel de haberlo torturado hasta la muerte.
El domingo por la tarde, el ministro de prisioneros palestinos, Issa Qaraqaë, afirmaba que la autopsia del difunto había mostrado “fracturas en todo el cuerpo y en el cráneo” de la víctima, prueba, según él, de un asesinato instigado por Israel. Pidió una investigación independiente, lo mismo que la ONG israelí Betselem.

Resurgimiento de la violencia.

El domingo, manifestaciones en solidaridad con los 4.700 palestinos encarcelados por Israel, de los cuales 11 están en huelga de hambre, se realizaron por toda Cisjordania. Jóvenes palestinos armados con piedras enfrontaron a soldados israelíes que replicaron con gases lacrimógenos.
De cara a los enfrentamientos, “Israel le transmitió un pedido sin equívocos a la Autoridad Palestina para calmar el territorio” de Cisjordania ocupada, anunció, el domingo por la tarde, la oficina del primer ministro, Benjamín Netanyahu, en un comunicado. El lunes, este último realizó consultas sobre la seguridad en Cisjordania.
Pero para el presidente palestino, Mahmoud Abbas, estas llamadas a la calma no son más que un intento deliberado de “crear el caos” en los Territorios. “Los israelíes quieren el caos, lo sabemos, pero no se lo dejaremos fomentar”, declaró el dirigente palestino durante un discurso en Ramallah.
“Nosotros queremos la paz y la libertad para nuestros presos y no nos dejaremos arrastrar en sus maniobras a pesar de sus intentos”, añadió el presidente Abbas.

¿Una nueva “guerra de piedras”?

Numerosos comentadores en Israel consideran que la situación podría degenerar en una tercera Intifada y que la tensión actual, sin embargo, no es extraña teniendo en cuenta la visita del presidente norteamericano, Barack Obama, programada para el 20 de marzo próximo.
“Las dos primeras Intifadas […] han sido provocadas por un número elevado de muertos, declaró el ministro de Seguridad interior israelí, Avi Dichter, el lunes en un programa de Radio Israel. Los decesos son casi una receta bien establecida para acentuar la escalada”.
Los incidentes, en efecto, se multiplicaron en la región desde el final de la operación “Pilar de defensa” lanzada por Israel en noviembre de 2012, contra Hamas en Gaza. A continuación, el ejército israelí teme ver desencadenarse una nueva “guerra de piedras”, acusando a la Autoridad Palestina de fomentar los problemas.
La primera Intifada comenzó en diciembre de 1987 y finalizó por los acuerdos de Oslo en 1993, firmados entre Yitzhak Rabin y Yasser Arafat. La segunda había comenzado en septiembre de 2000, cuando Ariel Sharon, por entonces primer ministro israelí, había visitado la Explanada de las Mezquitas, lugar emblemático de Jerusalén. Desde esta fecha, el ciclo de violencia nunca se apaciguó verdaderamente. Más de 4.500 palestinos fueron asesinados por las fuerzas israelíes y un millar de israelíes perecieron, la mitad de ellos en atentados suicidas dirigidos principalmente contra civiles.

Fuente: France 24 y AFP 25/02/2013



Israël craint une nouvelle intifada après l'enterrement du détenu palestinien Arafat Jaradat.

L'enterrement d'Arafat Jaradat, le détenu palestinien décédé samedi dans les geôles israéliennes, s'est déroulé sous hautes tensions lundi matin, en Cisjordanie. Sa mort fait craindre aux autorités de l'État hébreu un regain de violence.

Arafat Jaradat, le détenu palestinien de 30 ans décédé samedi 23 février dans les geôles israéliennes, a été enterré lundi matin dans un climat tendu. Des milliers de personnes, brandissant pour beaucoup les drapeaux jaunes du Fatah et des drapeaux palestiniens, se sont rassemblées pour lui rendre un dernier hommage, tandis que des Palestiniens armés et cagoulés surveillaient les événements depuis les toits des alentours.
Pleurant la mort de leur "héros, martyr de la liberté", les Brigades des martyrs d'Al-Aqsa, faction armée du Fatah, ont promis de venger la mort de Jaradat. "Ce crime horrible ne restera pas impuni et nous promettons à l'occupant sioniste de répondre", a indiqué le groupuscule dans un communiqué distribué lors des funérailles.
L'annonce du décès d'Arafat Jaradat a mis le feu aux poudres. Arrêté le 18 février près de la colonie de Kiryat Arba pour avoir jeté des pierres contre des soldats et des civils israéliens, le jeune homme est mort en prison avant d’être jugé. Depuis, les autorités israéliennes et les Palestiniens opposent deux versions des faits. Les premières affirment qu'Arafat Jaradat est décédé "d’un malaise" lors d’un repas; les seconds accusent, eux, Israël de l’avoir torturé à mort.
Dimanche soir, le ministre palestinien des Prisonniers, Issa Qaraqaë, affirmait que l’autopsie du défunt avait montré "des fractures sur tout le corps et sur le crâne" de la victime, preuve, selon lui, d’un assassinat fomenté par Israël. Il demande une enquête indépendante, de même que l’ONG israélienne Betselem.

Regain de violence

Dimanche, des manifestations en solidarité avec les quelque 4.700 Palestiniens emprisonnés par Israël, dont 11 sont en grève de la faim, ont dégénéré en Cisjordanie.
De jeunes Palestiniens armés de pierres ont affronté des soldats israéliens qui ont répliqué avec des gaz lacrymogènes.
Face aux affrontements, "Israël a transmis une demande sans équivoque à l'Autorité palestinienne de calmer le territoire" de Cisjordanie occupée, a annoncé, dimanche soir, le bureau du Premier ministre, Benjamin Netanyahou, dans un communiqué. Lundi, ce dernier a mené des consultations sur la sécurité en Cisjordanie.
Mais pour le président palestinien, Mahmoud Abbas, ces appels au calme ne sont qu’une tentative délibérée de "créer le chaos" dans les Territoires. "Les Israéliens veulent le chaos, nous le savons, mais nous ne les laisserons pas faire", a déclaré le numéro palestinien lors d'un discours à Ramallah.
"Nous voulons la paix et la liberté pour nos prisonniers et nous ne nous laisserons pas entraîner dans leurs manœuvres [des Israéliens, NDLR] malgré leurs tentatives", a ajouté le président Abbas.

Une nouvelle "guerre des pierres"?

De nombreux commentateurs en Israël estiment que la situation pourrait dégénérer en troisième Intifada et que la tension actuelle n’est, par ailleurs, pas étrangère à la visite du président américain, Barack Obama, programmée pour le 20 mars prochain.
"Les deux premières Intifadas [...] ont été provoquées par un nombre élevé de morts, a déclaré le ministre israélien de la Sécurité intérieure, Avi Dichter, lundi au micro de Radio Israël. Les décès sont presque une recette bien établie pour accentuer l'escalade".
Les incidents se multiplient en effet dans la région depuis la fin de l’opération "Pilier de défense" lancée par Israël en novembre 2012, contre le Hamas à Gaza. Depuis, l’armée israélienne craint de voir se déclencher une nouvelle "guerre des pierres", accusant l’Autorité palestinienne de fomenter les troubles.
La première Intifada avait débuté en décembre 1987 et s’était achevée par les accords d’Oslo en 1993, signés entre Yitzhak Rabin et Yasser Arafat. La seconde avait commencé en septembre 2000, lorsque Ariel Sharon, alors Premier ministre israélien, avait visité l’Esplanade des Mosquées, un lieu emblématique de Jérusalem. Depuis cette date, le cycle de violence ne s’est jamais vraiment apaisé. Plus de 4 500 Palestiniens ont été tués par les forces israéliennes et un millier d'Israéliens ont péri dont la moitié dans des attentats-suicides visant principalement les civils.

France 24 et AFP 25/02/2013

domingo, 24 de febrero de 2013

Se endurecen los combates en el norte de Mali entre las fuerzas panafricanas y francesas y los grupos islamistas.


Mali: 13 chadianos y 65 islamistas muertos el viernes en el macizo de Adrar de Ifoghas.

Es el balance más duro desde el comienzo de la intervención de las fuerzas francesas y africanas contra los grupos islamistas armados. Trece soldados chadianos y 65 jihadistas han resultado muertos en violentos combates el viernes al norte de Mali.
Entre los muertos chadianos figura el comandante Abdel Aziz Hassane Adam, número dos de la Dirección de acciones reservadas (DAR) chadiana. Habría sido abatido al alba, en Kidal, por un kamikaze según fuentes chadianas no confirmadas.
Los enfrentamientos estallaron de madrugada en el sector de Adrar des Ifoghas, un macizo montañoso en la frontera con Argelia. “El balance provisorio del lado enemigo es de cinco vehículos (destruidos) y 65 terroristas abtidos. Lamentamos la muerte de 13 de nuestros valientes soldados”, precisó el estado-mayor de las fuerzas chadianas en un comunicado leído en la radio. Las fuerzas francesas le aportaron apoyo de fuego terrestre y aéreo a los soldados chadianos, que continuaban con sus operaciones entre Kidal y la frontera argelina.
Si este balance es confirmado, en total serían una centena los islamistas abatidos en combate esta semana en el macizo de Adrar.
1.800 soldados chadianos están acantonados en el sector de Kidal, entre Gao y Tessalit; ellos operan en colaboración directa con los franceses que persiguen a los combatientes islamistas a lo largo de la frontera con Argelia.

Fuente: Lignes de défense por Philippe Chapleau 23.02.2013 Mali:



13 Tchadiens et 65 islamistes tués vendredi dans l'Adrar des Ifoghas.

C'est le bilan le plus lourd depuis le début de l'intervention des forces françaises et africaines contre les groupes islamistes armés. Treize soldats tchadiens et 65 djihadistes ont été tués dans de violents combats vendredi dans le nord du Mali.
Parmi les morts tchadiens figurerait le commandant Abdel Aziz Hassane Adam, numéro 2 de la Direction des actions réservées (DAR) tchadienne. Il aurait été tué à l'aube, à Kidal, par un kamikaze selon des sources tchadiennes non confirmées.
Les affrontements ont éclaté avant la mi-journée dans le secteur de l'Adrar des Ifoghas, massif montagneux à la frontière avec l'Algérie. "Le bilan provisoire du côté ennemi est de cinq véhicules (détruits) et 65 terroristes tués. Nous déplorons la mort de 13 de nos vaillants soldats", a précisé l'état-major des forces tchadiennes dans un communiqué lu à la radio. Les forces françaises ont apporté un appui feu terrestre et aérien aux soldats tchadiens qui poursuivraient leurs opérations entre Kidal et la frontière algérienne.
Si ce bilan est confirmé, c'est au total une centaine d'islamistes qui auraent été tués au combat cette semaine dans l'Adrar.
1.800 soldats tchadiens sont cantonnés dans le secteur de Kidal, entre Gao et Tessalit; ils opèrent en collaboration directe avec les Français qui traquent les combattants islamistes le long de la frontière avec l'Algérie.

Lignes de défense par Philippe Chapleau 23.02.2013

jueves, 21 de febrero de 2013

La guerra civil en Siria está por cumplir dos años y la incertidumbre crece a la par de los atentados en la periferia de la capital.


Una serie de atentados golpea el corazón de Damasco.

Un atentado con coche bomba provocó al menos 50 muertos frente a la sede del partido de Bachar el-Assad, tres horas antes de que dos tiros de mortero caigan sobre el cuartel general de las fuerzas armadas sirias.

Una serie de atentados golpeó hoy el corazón del poder sirio, en el centro de la capital del país, Damasco. El coche bomba que explotó esta mañana, hacia las 10 horas, cerca de la sede del partido Baas habría provocado al menos 50 muertos, según el último balance de la televisión estatal siria. Habría más de 200 heridos.
Un policía en el lugar indicó que el coche bomba había explotado en la Plaza 16 de noviembre, cerca de la mezquita al-Imane, donde se encuentra la sede del partido Baas, en el poder en Siria desde hace medio siglo. La televisión del Estado habló de un atentado suicida y precisó que había niños entre los heridos, “una escuela se encuentra en las cercanías” del lugar de la explosión.
Tres horas después de este atentado, dos tiros de mortero golpearon la sede del estado-mayor sirio, al norte de la capital. El Cuartel General del estado-mayor está situado muy cerca del emplazamiento fortificado de las Omeyyades, una zona que abriga numerosos edificios gubernamentales. Este centro de mando sirio ya se había sido alcanzado por un doble atentado suicida, el 26 de septiembre pasado.
Según la OSDH, otros dos coches bomba explotaron cerca de dos puestos de los servicios de seguridad en el barrio Barzé, al norte de Damasco.
Los rebeldes multiplicaron recientemente sus ataques en la capital. El martes, varios obuses cayeron cerca de un palacio presidencial, por primera vez desde el inicio del conflicto, pronto se cumplirán dos años. El miércoles, obuses también alcanzaron un complejo deportivo de la capital, matando a un futbolista.

La oposición también denuncia un “atentado terrorista”

Evitando acusar al régimen como lo hizo en el pasado por este tipo de atentado, la Coalición de la oposición denunció el ataque en un comunicado. “Todo homicidio o violación de los derechos humanos que alcancen a civiles son actos condenables y criminales”, afirma la Coalición. Los atentados suicidas han sido reivindicados en el pasado por grupos jihadistas que combaten junto a los rebeldes, particularmente el Frente Al-Nosra.
Las tropas del régimen rechazan desde hace meses las tentativas de los rebeldes de entrar en Damasco y bombardean por aire y con artillería pesada los bolsones de resistencia rebelde en la periferia.

Fuente: Le Figaro publicado el 21/02/2013



Une série d'attentats frappe le cœur de Damas.

Un attentat à la voiture piégée a fait au moins 50 morts devant le siège du parti de Bachar el-Assad, trois heures avant que deux obus de mortier ne tombent sur le quartier général des forces armées syriennes.

Une série d'attentats a frappé aujourd'hui le cœur du pouvoir syrien, dans le centre de la capitale du pays, Damas. La voiture piégée qui a explosé ce matin, vers 10 heures, près du siège du parti Baas aurait fait au moins 50 morts, selon le dernier bilan de la télévision d'État syrienne. Il y aurait plus de 200 blessés.
Un policier sur place a indiqué que la voiture piégée avait explosé sur la Place du 16-Novembre, près de la mosquée al-Imane, où se trouve le siège du parti Baas, au pouvoir en Syrie depuis un demi-siècle.
La télévision d'État a parlé d'un attentat suicide et précisé que des enfants figuraient parmi les blessés, «une école se trouvant à proximité» du lieu de l'explosion.
Trois heures après cet attentat, deux obus de mortier ont frappé le siège de l'état-major syrien, au nord de la capitale. Le QG de l'état-major est situé tout près de la place fortifiée des Omeyyades, dans une zone abritant de nombreux bâtiments gouvernementaux. Ce centre de commandement syrien avait déjà été visé par un double attentat suicide, le 26 septembre dernier.
Selon l'OSDH, deux autres voitures piégées ont explosé à proximité de deux postes des services de sécurité dans la quartier de Barzé, dans le nord de Damas.
Les rebelles ont récemment multiplié leurs attaques dans la capitale. Mardi, plusieurs obus sont tombés à proximité d'un palais présidentiel, pour la première fois depuis le début du conflit il y a bientôt deux ans. Mercredi, des obus ont aussi touché un complexe sportif de la capitale, tuant un footballeur.

L'opposition dénonce elle aussi un «attentat terroriste»

Évitant d'accuser le régime comme elle l'a fait dans le passé pour ce genre d'attentat, la Coalition de l'opposition a dénoncé l'attaque dans un communiqué. «Tout meurtre ou violation des droits de l'Homme visant des civils sont des actes condamnables et criminels», affirme la Coalition. Les attentats suicide ont été revendiqués dans le passé par des groupes jihadistes combattant auprès des rebelles, notamment le Front Al-Nosra.
Les troupes du régime repoussent depuis des mois les tentatives des rebelles d'entrer dans Damas et bombardent par air et à l'artillerie lourde les poches de résistance rebelles à la périphérie.

Le Figaro publié le 21/02/2013

lunes, 18 de febrero de 2013

Los nuevos desafíos que deberán enfrentar las fuerzas francesas y africanas en el desarrollo de la operación Serval en Mali.


Esas nuevas misiones invisibles del ejército francés.

Asegurar las zonas liberadas, encontrar a los jefes jihadistas, buscar a los rehenes fomentando una reconciliación política entre bastidores: estas son las nuevas prioridades de las fuerzas francesas en el norte del país.

Las fotos exclusivas que publicamos ilustran la guerra para la cual se preparaban las fuerzas narco-jihadistas antes de que las tropas francesas desembarquen en Mali hace seis semanas. Estas fotos, tomadas en Kona y a Gao, permitieron a los servicios de inteligencia verificar lo que en parte ya sabían. Primero, que los jihadistas se preparaban para acciones ofensivas bajo la forma de atentados para acompañar o confirmar su conquista del sur de Malí. Pero también actos de “resistencia” en previsión de una guerra asimétrica. Explosivos en gran número (más de dos toneladas de material encontradas en Gao), chalecos para kamikazes, obuses de 122 mm unidos entre ellos para explotar al paso de un vehículo, artefactos explosivos improvisados de toda clase, entre ellos hasta un extintor: “Encontramos allí los laboratorios de terrorismo, las escuelas de guerra con manuales de aprendizaje en árabe para fabricar bombas, la prueba de que los jihadistas querían transformar el país en un santuario terrorista”, confía una fuente en el corazón del dispositivo de la operación Serval.
¿Es decir que los franceses ahora deberán afrontar una “afganización” de la guerra?
Los medios del enemigo se parecen, pero la gran diferencia está en el número y en el terreno: en Afganistán, los efectivos de los grupos talibanes y sus aliados jihadistas se apoyan en una etnia pachtún fuertemente implantada en el este de Afganistán y en el oeste de Pakistán. En Mali, los “internacionales” de las katibas islamistas nunca consiguieron “implantarse” sobre las poblaciones locales, según la expresión de un diplomático próximo a los temas sobre el Sahel. En cuanto a los tuareg, permanecen como minoría en el seno de la población del norte.

Camiones con lanzadores múltiples y firmas infrarrojas.

Según un mapa de situación que JDD pudo consultar, quedan algunos bolsones de “residuos terroristas” que aún subsistían al final de la semana pasada en las afueras de una decena de localidades situadas entre Tombuctu y Gao, particularmente en la región de Bourem. “Nuestros hombres están de cacería, tan pronto como reparen en el movimiento enemigo, les caemos encima, sea de noche o al alba”, cuenta una fuente bien ubicad. Según nuestras informaciones, en la periferia de esta ciudad, los soldados franceses capturaron, el viernes por la tarde, armamento pesado: una batería de orgue de Staline (lanzaproyectiles múltiple) cuyo vehículo [tactical vehícule] ya se había ido. “Ellos se comunican muy poco, se mueven muy poco, nuestros bombardeos sobre sus bases logísticas de retaguardia frenaron verdaderamente su movilidad”, prosigue un funcionario francés. “Ellos adoptaron las buenas viejas técnicas de Al-Qaeda sobre la frontera pakistaní-afgana”, indica un especialista, como decapar los capots de sus pickups o poner paños húmedos por encima del motor para reducir la firma infrarroja que captan los satélites. Los raros mensajes interceptados por los medios de inteligencia militar francesa demuestran una voluntad de “hostigar” a las tropas extranjeras con el objetivo de “fijarlos”. “Cuando uno de nuestros aviones o nuestros drones se oye, ellos cortan sus radios HF”, precisa el funcionario francés. Pero esta vigilante operación de segurización no impidió al estado-mayor de las operaciones desplegar cerca de un millar de hombres más en el norte, en una zona donde se desarrolla un enfrentamiento muy diferente.

“Dar vueltas para atrapar a los delincuentes”

En el norte de la ciudad de Kidal (15.000 habitantes a 350 km al norte de Gao) y de otras dos localidades (Tessalit y Aguelhok) las fuerzas francesas y chadianas, cerca de 2.000 hombres en total, empezaron una operación de “acordonamiento” del macizo de Ifôghas. En esta zona montañosa de más de 250.000 km ², los servicios de inteligencia consideran que una parte de las tropas del AQMI se replegaron con todos o parte de los siete rehenes franceses.
¿Los soldados quieren penetrar dentro de esta zona a riesgo de dispersarse? O impedir a los jihadistas escaparse de ahí, “vamos a ver a qué se parece esto”, confía una de nuestras fuentes. “La idea es dar vueltas en la zona para cazar a los delincuentes”, asegura. En el norte del macizo se encuentra la frontera argelina. Según nuestras informaciones, el ejército argelino habría agrupado importantes medios terrestres y aéreos de vigilancia entre sus puestos fronterizos de In Khalil y de Tin Zaouatine distantes a más de 350 km. Los argelinos incluso habrían realizado dos o tres incursiones en territorio malí. Por primera vez desde el 1962, líneas de contacto han sido establecidas entre los estados-mayores franceses y argelinos para intercambiar informaciones sobre cualquier actividad móvil en la región. Según declaraciones de ciertos responsables franceses, se ha corroborado sin embargo que una parte de los jefes del AQMI ya se han replegado al sur libio o al desierto chadiano.
En Kidal, siempre mantenido por el Movimiento nacional por la liberación de Azawad (MNLA), un diplomático francés comenzó esta semana una serie de entrevistas con líderes locales y jefes de grandes tribus tuareg. Es el movimiento que había conquistado sin embargo el norte de Mali al precio de una alianza militar con las organizaciones islamistas armadas del AQMI, Mujao y Ansar Dine. Después, el MNLA se dejó atrapar por los jihadistas de las grandes ciudades, se reagrupó, vio una parte de sus tropas irse a Ansar Dine, pero mantuvo el control de Kidal. El diplomático Gilles Huberson trabajaba en Bamako desde septiembre pasado. Este ex gendarme saint-cyrien, es un experto en cuestiones de seguridad. Con la ayuda de la DGSE, su trabajo consiste en favorecer un acercamiento entre el MNLA y el gobierno malí.
El primer éxito: la organización tuareg acaba de publicar un comunicado N ° 52, fechado del miércoles 13 de febrero, que renuncia claramente a sus reivindicaciones independentistas y reclama el retorno de los servicios públicos malíes a Kidal. “El éxito de nuestras operaciones militares depende mucho de una solución política entre el norte y el sur”, confía una fuente militar de alto nivel. El primer ministro de Malí es esperado el martes en París. Bajo los bronces del Quai d’Orsay como en el último rincón del desierto, se despliega una guerra invisible o entre bastidores prevista para durar.

Fuente: Le Journal du Dimanche por François Clemenceau 17 de febrero de 2013





Ces nouvelles missions invisibles de l’armée française.

Sécuriser les zones libérées, retrouver les chefs djihadistes, rechercher les otages tout en protégeant une réconciliation politique en coulisses: telles sont les nouvelles priorités des forces françaises dans le nord du pays.

Les photos exclusives que nous publions illustrent la guerre à laquelle se préparaient les forces narco-djihadistes avant que les troupes françaises ne débarquent au Mali il y a six semaines. Ces clichés, pris à Kona et à Gao, ont permis aux services de renseignement de vérifier ce qu’ils savaient en partie. D’abord, que les djihadistes se préparaient à des actions offensives sous la forme d’attentats pour accompagner ou conforter leur conquête du Sud malien. Mais également à des actes de "résistance" en prévision d’une guerre asymétrique. Des explosifs en nombre (plus de 2 tonnes de matériel retrouvées à Gao), des gilets pour kamikazes, des obus de 122 mm reliés entre eux pour exploser au passage d’un véhicule, des engins piégés de toutes sortes, dont un extincteur: "Nous avions là des laboratoires de terrorisme, des écoles de guerre avec manuels d’apprentissage en arabe pour fabriquer des bombes, la preuve que les djihadistes voulaient bien transformer le pays en sanctuaire terroriste", confie une source au cœur du dispositif de l’opération Serval.
Est-ce à dire que les Français vont devoir maintenant affronter une "afghanisation" de la guerre? Les moyens de l’ennemi y ressemblent, mais la grande différence tient au nombre et au terrain: en Afghanistan, les effectifs des groupes talibans et de leurs alliés djihadistes s’appuient sur une ethnie pachtoune fortement implantée dans l’est de l’Afghanistan et à l’ouest du Pakistan. Au Mali, les "internationaux" des katibas islamistes n’ont jamais réussi à "faire prendre la greffe" sur les populations locales, selon l’expression d’un diplomate au plus près du dossier sahélien. Quant aux Touareg, ils restent minoritaires au sein de la population du Nord.

Orgues de Staline et signatures infrarouges

D’après une carte de situation que le JDD a pu consulter, il n’en demeure pas moins que des poches de "résidus terroristes" subsistaient encore en fin de semaine dernière aux environs d’une dizaine de localités situées entre Tombouctou et Gao, notamment dans la région de Bourem. "Nos gars sont en chasse, dès qu’ils repèrent du mouvement ennemi, on leur tombe dessus de nuit ou à l’aube", raconte une source bien placée.
Selon nos informations, en périphérie de cette ville, les soldats français ont mis la main, vendredi soir, sur de l’armement lourd: une batterie d’orgues de Staline (lance-roquettes multiples) dont le véhicule de traction était déjà reparti. "Ils communiquent très peu, bougent très peu, nos bombardements sur leurs bases logistiques arrière ont vraiment freiné leur mobilité", poursuit un officiel français. "Ils ont adopté les bonne vieilles techniques d’Al-Qaida sur la frontière pakistano-afghane", indique un spécialiste, comme de décaper les capots de leurs pickup ou poser des serviettes froides dessus pour limiter la signature infrarouge que captent les satellites. Les rares messages interceptés par les moyens du renseignement militaire français témoignent d’une volonté de "harceler" les troupes étrangères dans l’objectif de les "fixer". "Lorsque l’un de nos avions ou de nos drones se fait entendre, ils coupent leurs radios HF", précise l’officiel français. Mais cette vigilante opération de sécurisation n’a pas empêché l’état-major des opérations de déployer environ un millier d’hommes plus au nord, dans une zone où se déroule une toute autre bataille.

"Tourner autour pour aller les choper"

Au nord de la ville de Kidal (15.000 habitants à 350 km au nord de Gao) et de deux autres localités (Tessalit et Aguelhok) les forces françaises et tchadiennes - près de 2.000 hommes en tout - ont entamé une opération de "ceinturage" du massif des Ifôghas. Dans cette zone montagneuse de plus de 250.000 km², les services de renseignement estiment qu’une partie des troupes d’Aqmi se sont repliées avec tout ou partie des 7 otages français. Les soldats veulent-ils pénétrer à l’intérieur de cette zone au risque de s’y éparpiller? Ou bien empêcher les djihadistes de s’en échapper "On va aller voir à quoi ça ressemble", confie l’une de nos sources. "L’idée est de tourner autour pour aller les choper", assure une autre. Au nord du massif se trouve la frontière algérienne. Selon nos informations, l’armée algérienne aurait massé d’importants moyens terrestres et aériens de surveillance entre ses postes frontières de In Khalil et de Tin Zaouatine distants de plus de 350 km. Les Algériens auraient même mené deux ou trois incursions en territoire malien. Pour la première fois depuis 1962, des lignes de contact ont été établies entre états-majors français et algérien pour s’échanger des informations sur toute activité mobile dans la région. Aux dires de certains responsables français, il est désormais acquis cependant qu’une partie des chefs d’Aqmi se soient d’ores et déjà repliés dans le Sud libyen ou dans le désert tchadien.
À Kidal, toujours tenu par le Mouvement national pour la libération de l’Azawad (MNLA), un diplomate français a commencé cette semaine une série d’entretiens avec des leaders locaux et des chefs de grandes tribus touareg. C’est ce mouvement qui avait pourtant conquis le Nord-Mali au prix d’une alliance militaire avec les organisations islamistes armées d’Aqmi, du Mujao et d’Ansar Dine. Depuis, le MNLA s’est fait chasser par les djihadistes des grandes villes, s’est regroupé, a vu une partie de ses troupes rejoindre Ansar Dine, mais a gardé le contrôle de Kidal. Le diplomate Gilles Huberson travaillait à Bamako depuis septembre dernier. Cet ancien gendarme saint-cyrien est un expert des questions de sécurité. Avec l’aide de la DGSE, son travail consiste à favoriser le rapprochement entre le MNLA et le gouvernement malien.
Premier succès: l’organisation touareg vient de publier un communiqué n° 52, daté du mercredi 13 février, qui renonce clairement à ses revendications indépendantistes et réclame le retour des services publics maliens à Kidal. "Le succès de nos opérations militaires dépend beaucoup d’une solution politique entre le Nord et le Sud", confie une source militaire de haut niveau. Le Premier ministre malien est attendu mardi à Paris. Sous les lustres du Quai d’Orsay comme au fin fond du désert, se déroule une guerre invisible ou en coulisses prévue pour durer.

Le Journal du Dimanche par François Clemenceau 17 février 2013

domingo, 17 de febrero de 2013

La minoría chiita de Pakistán es golpeada nuevamente por un atentado que deja entre muertos y heridos más de 300 víctimas.


Pakistán: por lo menos 63 muertos en un atentado contra los chiitas.

Un nuevo atentado con bomba golpeó a la minoría chiíta este sábado en Pakistán. Sobre un mercado local en "Hazara town", en una provincia inestable del sudoeste del país, 63 personas han resultado muertas por la explosión de una bomba a radiocontrol, dejando al menos 200 heridos. Entre ellos, mujeres y niños, cuyo número exacto no ha sido comunicado.
Un grupo armado sunita, Lashkar-e-Jhangvi (LeJ), fundado a mediados de los años 90 y oficialmente prohibido en Pakistán, reivindicó inmediatamente el atentado frente a periodistas locales en Quetta. Es el mismo movimiento que había reivindicado, por otra parte el mes pasado, el ataque más mortífero jamás perpetrado contra los chiitas en Pakistán: un doble atentado suicida frente a un club de billar en Quetta que había provocado la muerte de más de 80 chiitas.

Los chiitas cada vez más amenazados.

Este drama creó un movimiento de pánico y cólera para esta comunidad, que representa el 20 % de la población paquistaní (el 75 % sunitas). Después del atentado, la muchedumbre rodeó el barrio y lanzó piedras contra la policía, acusada de no proteger a los chiitas.
Considerados heréticos por ciertos grupos sunitas extremistas, los chiitas son cada vez más alcanzados por atentados en Pakistán, particularmente en Baluchistán. Según la organización Human Rights Watch (HRW), más de 400 chiitas han sido asesinados en Pakistán en 2012, "el año más sangriento" para esta comunidad en la historia de este país.
Pero lo peor estaría por venir. Porque la intensificación de la violencia contra los chiitas, que provocaron por lo menos 165 muertos desde enero, hace temer un año 2013 todavía más mortífero.

Fuente: Le Parisien y AFP publicado el 16.02.2013



Pakistan: au moins 63 morts dans un attentat contre les chiites.

Un nouvel attentat à la bombe a frappé la minorité chiite ce samedi au Pakistan. Sur un marché local à «Hazara town», dans une province instable du sud-ouest du pays, 63 personnes ont été tuées par l'explosion d'un engin télécommandé et 200 ont été blessées. Parmi eux, des femmes et enfants, dont le nombre exact n'a pas été communiqué.
Un groupe armé sunnite, le Lashkar-e-Jhangvi (LeJ), fondé au milieu des années 90 et officiellement banni au Pakistan, a immédiatement revendiqué l'attentat auprès de journalistes locaux à Quetta. C'est ce même mouvement qui avait d'ailleurs revendiqué le mois dernier l'attaque la plus meurtrière jamais perpétrée contre les chiites au Pakistan: un double attentat suicide dans et devant un club de billard à Quetta qui avait provoqué la mort de plus de 80 chiites.

Les Chiites de plus en plus menacés

Ce drame a créé un mouvement de panique et de colère pour cette communauté, qui représente 20% de la population pakistanaise (75% sont sunnites). Après l'attentat, la foule a encerclé le quartier et jeté des pierres en direction de la police, accusée de ne pas protéger les chiites.
Jugée hérétique par certains groupes sunnites extrémistes, les chiites sont de plus en plus visés par des attentats au Pakistan, notamment au Baloutchistan. Selon l'organisation Human Rights Watch (HRW), plus de 400 chiites ont été tués au Pakistan en 2012, «l'année la plus sanglante» pour cette communauté dans l'histoire de ce pays.
Mais le pire resterait à venir. Car l'intensification des violences contre les chiites, qui ont fait au moins 165 morts depuis janvier, fait craindre une année 2013 encore plus meurtrière.

Le Parisien et AFP publié le 16.02.2013

viernes, 15 de febrero de 2013

Un nuevo incidente entre India y Pakistán, similar al ocurrido a comienzos de año, se produce en la región disputada de Cachemira.


Nuevo enfrentamiento mortal en la frontera indo-paquistaní.

El enfrentamiento ocurrió en la región disputada de Cachemira.

Los responsables militares locales de los dos países confirmaron la información de un intercambio de disparos que acabó en la muerte de un soldado paquistaní del lado hindú de la frontera. “Detectamos ayer un movimiento sospechoso cerca de la LoC (Línea de Control, frontera de facto con Pakistán) dentro de nuestro territorio y las tropas de nuestro lado abrieron fuego. En el intercambio de disparos que siguió, el sospechoso fue abatido”, declaró a la AFP el portavoz del comando del ejército hindú para la zona Norte, el teniente coronel Rajesh Kalia.
Según los primeros elementos, el soldado paquistaní no fue identificado como tal por las fuerzas hindúes. Un kalachnikov fue encontrado cerca de su cuerpo poco tiempo después del tiroteo. El soldado paquistaní Sepoy Ikhlaq, de 22 años, habría cruzado la frontera sin darse cuenta. Testigos indicaron sin embargo que había sido interrogado por militares hindúes antes de ser encontrado muerto.
“Condenamos el homicidio brutal e inhumano de nuestro soldado que se había identificado (frente a los soldados hindúes) y explicado su situación”, afirmó el ejército paquistaní.
Este incidente entre los dos países, en guerra desde el 1947, es continuación de los precedentes a principios de enero de 2013. Sin embargo, el 16 de enero, la India y Pakistán firmaron un acuerdo de alto el fuego para apaciguar las tensiones en la región.

Fuente: Infosdefense por Quentin Michaud 15 de febrero de 2013



Nouvel accrochage meurtrier à la frontière indo-pakistanaise.

L’accrochage s´est déroulé dans la région contestée du Cachemire

Les responsables militaires locaux des deux pays ont confirmé l’information d’un échange de tirs qui a abouti à la mort d’un soldat pakistanais du côté indien de la frontière. «Nous avons détecté hier un mouvement suspect près de la LoC (Ligne de Contrôle, frontière de facto avec le Pakistan) à l’intérieur de notre territoire et les troupes de notre côté ont tiré. Dans les échanges de tirs qui ont suivi, il a été tué», a déclaré à l’AFP le porte-parole du commandement de l’armée indienne pour la zone Nord, le lieutenant colonel Rajesh Kalia.
Selon les premiers éléments, le soldat pakistanais n’a pas été identifié comme tel par les forces indiennes. Une kalachnikov a été retrouvé près de son corps peu de temps après la fusillade. Le soldat pakistanais Sepoy Ikhlaq, 22 ans, aurait franchi la frontière par mégarde. Des témoins ont néanmoins indiqué qu’il a été interrogé par des militaires indiens avant d’être retrouvé mort.
«Nous condamnons le meurtre brutal et inhumain de notre soldat qui s’était identifié (auprès des soldats indiens, ndlr) et avait expliqué sa situation», a affirmé l’armée pakistanaise.
Cet incident entre les deux pays en guerre depuis 1947 fait suite à des précédents début janvier 2013. Pourtant, le 16 janvier, l’Inde et le Pakistan ont signé un accord de cessez-le-feu pour apaiser les tensions dans la région.

Infosdefense par Quentin Michaud 15 février 2013

martes, 12 de febrero de 2013

El programa nuclear iraní es reconocido como una amenaza prioritaria para algunos dirigentes israelíes.


Netanyahu: Irán se acerca a la “línea roja” con respecto al dominio nuclear.

El primer ministro israelí Benjamín Netanyahu declaró el lunes que Irán se acercaba a la “línea roja” en el dominio nuclear, más allá del cual el país sería capaz de producir armas nucleares, pero todavía no la habría cruzado.
“Los iraníes están más cerca de la línea roja” señaló a dirigentes judíos norteamericanos de visita en Israel, según un comunicado de su oficina. “No la han cruzado, pero han reducido el tiempo que les hace falta para hacerlo”.
“Hay que detener esto”, añadió. “Debemos recurrir a presiones más fuertes y a sanciones más severas”.
Durante un discurso frente a la Asamblea general de la ONU en septiembre, Netanyahu había reclamado el establecimiento de una “línea roja clara” para impedirle a Irán dotarse de una bomba atómica.
Había dibujado con marcador rojo una línea sobre un esquema que representaba una bomba para apoyar su declaración de la necesidad de impedirle a Irán, que según el está actualmente al 70 %, alcanzar el umbral del 90 % de enriquecimiento de su uranio.
“En la próxima primavera, como máximo el próximo verano, al ritmo que llevan actualmente el enriquecimiento (...), podrán pasar a la etapa final”, había estimado por entonces Netanyahu. Irán afirma enriquecer uranio al 20 % para un reactor de investigación médica; un enriquecimiento cercano al 90 % es el necesario para una utilización militar.
Los occidentales e Israel sospechan que Irán pretende obtener una bomba atómica bajo la cubierta de su programa nuclear civil, lo que Teherán desmiente.
El primer ministro israelí hizo del asunto nuclear iraní una de sus prioridades. Israel, a menudo presentado como la única potencia nuclear en Medio Oriente, estima que hay que impedir a cualquier precio que Irán obtenga el arma atómica, y no descarta una intervención militar para este fin.

Fuente: AFP 11 de febrero de 2013



Netanyahu: l'Iran se rapproche de la "ligne rouge" sur le nucléaire.

Le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu a déclaré lundi que l'Iran se rapprochait de la "ligne rouge" dans le domaine nucléaire, au-delà de laquelle le pays serait capable de fabriquer des armes nucléaires, mais ne l'avait pas encore franchie.
"Les Iraniens sont plus proches de la ligne rouge" a-t-il indiqué à des dirigeants juifs américains en visite en Israël, selon un communiqué de son bureau. "Ils ne l'ont pas franchie, mais ils ont réduit le temps qu'il leur faudra pour le faire".
"Il faut arrêter cela", a-t-il ajouté. "Nous devons recourir à des pressions plus fortes et à des sanctions plus sévères".
Lors d'un discours devant l'Assemblée générale de l'ONU en septembre, M. Netanyahu avait réclamé l'établissement d'une "ligne rouge claire" pour empêcher l'Iran de se doter d'une bombe atomique.
Il avait dessiné au marqueur rouge une ligne sur un schéma représentant une bombe pour appuyer son propos sur le besoin d'empêcher l'Iran, qui en est actuellement à 70% selon lui, d'atteindre le seuil de 90% d'enrichissement de son uranium.
"Au printemps prochain, au maximum l'été prochain au rythme où ils poursuivent actuellement l'enrichissement (...), ils pourront passer à l'étape finale", avait alors estimé M. Netanyahu.
L'Iran affirme enrichir de l'uranium à 20% pour un réacteur de recherche médicale -- une opération assez proche de l'enrichissement à 90% nécessaire pour une utilisation militaire.
Les Occidentaux et Israël soupçonnent l'Iran de vouloir mettre au point une bombe atomique sous couvert de son programme nucléaire civil, ce que Téhéran dément.
Le Premier ministre israélien a fait du nucléaire iranien une de ses priorités. Israël, souvent présenté comme la seule puissance nucléaire au Proche-Orient, estime qu'il faut à tout prix empêcher l'Iran d'obtenir l'arme atomique, et n'écarte pas une intervention militaire dans ce but.

AFP 11 février 2013

sábado, 9 de febrero de 2013

Dos ataques contra personal sanitario en Kano, ciudad nigeriana golpeada frecuentemente por la secta Boko Haram, provocan varios muertos.


Centros de vacunación atacados en Nigeria: nueve muertos.

Nueve personas han sido abatidas el viernes durante el ataque a dos clínicas donde se vacunaba contra la polio, en Kano, segunda ciudad de Nigeria situada en el norte.

“Nueve personas han sido asesinadas en dos ataques distintos realizados por hombres armados que llegaron en triciclos (motorizados) contra dos dispensarios donde personal encargado de la inmunización contra la polio se preparaba a salir para llevar adelante una campaña de vacunación, explica un portavoz de la policía, Magaji Majia”.
Los agresores huyeron.

Las campañas de vacunación, “un complot de Occidente”.

Un responsable religioso local había denunciado esta semana las campañas de vacunación y varios programas de radios locales repitieron las teorías según las cuales las vacunaciones son un complot de Occidente para perjudicar a los musulmanes. Desde el 2003, la ciudad de Kano es particularmente golpeada por el virus de la polio principalmente por haber suspendido durante 13 meses el programa de inmunización.
Las campañas de vacunación habían sido suspendidas luego de acusaciones de musulmanes religiosos que afirmaban que la vacuna volvía a las jóvenes estériles en el marco de un complot norteamericano para despoblar África. Nigeria es, junto a Pakistán y Afganistán, uno de los tres países en el mundo donde la polio permanece endémica.
La policía se negó a precisar quiénes serían los autores de los ataques. El grupo islámico radical Boko Haram ha llevado a cabo en el pasado ataques mortíferos en Kano pero contra delincuentes ligados a hombres políticos locales operando del mismo modo.
En 2012, dos policías nigerianos encargados de la protección de personas que procedían a vacunaciones contra la polio fueron abatidos por hombres armados, sin que se haya podido establecer si este ataque estaba ligado a la campaña de vacunación.
A fines de enero, una serie de ataques coordinados y de tiroteos sacudieron a Kano, provocando al menos 166 muertos. Según el diario Daily Trust, el grupo islamista Boko Haram había reivindicado los asaltos, en represalia a la negativa del gobierno a liberar a muchos de sus miembros actualmente encarcelados.

Fuente: Le Parisien con AFP publicado el 08.02.2013



Des centres de vaccination attaqués au Nigéria: neuf morts.

Neuf personnes ont été abattues vendredi dans l'attaque de deux cliniques où l'on vaccinait contre la polio, à Kano, deuxième ville du Nigeria située dans le nord.

«Neuf personnes ont été tuées dans deux attaques disctinctes menées par des hommes armés venus en tricycles (motorisés) contre deux dispensaires où des personnels chargés de l'immunisation contre la polio se préparaient à sortir pour mener une campagne de vaccination, explique un porte-parole de la police, Magaji Majia».
Les assaillants se sont enfuis.

Les campagnes de vaccination, «un complot de l'Occident»

Un responsable religieux local avait dénoncé cette semaine les campagnes de vaccination et plusieurs programmes de radios locales ont répété les théories selon lesquelles les vaccinations sont un complot de l'Occident pour nuire aux musulmans. Depuis 2003, la ville de Kano est particulièrement frappée par le virus de la polio en raison notamment de la suspension pendant 13 mois du programme d'immunisation.
Les campagnes de vaccination avaient été suspendues après des accusations de religieux musulmans qui affirmaient que le vaccin rendait les jeunes filles stériles dans le cadre d'un complot américain pour dépeupler l'Afrique. Le Nigeria est, avec le Pakistan et l'Afghanistan, l'un des trois pays au monde où la polio reste endémique.
La police a refusé de préciser qui seraient les auteurs des attaques. Le groupe islamique radical Boko Haram a par le passé mené des attaques meurtrières à Kano mais des gangs liés aux hommes politiques locaux y opèrent également.
En 2012, deux policiers nigérians chargés de la protection de personnes qui procédaient à des vaccinations contre la polio avaient étés abattus par des hommes armés, sans qu'on ait pu établir si cette attaque était liée à la campagne de vaccination.
Fin janvier, une série d'attaques coordonnées et de fusillades avait secoué Kano, avait fait au moins 166 morts. Selon le quotidien Daily Trust, le groupe islamiste Boko Haram avait revendiqué les assauts, représailles au refus du gouvernement de libérer plusieurs de ses membres actuellement emprisonnés

Le Parisien avec AFP publié le 08.02.2013

miércoles, 6 de febrero de 2013

La espiral de violencia que sacude a Túnez desde hace meses se cobró la vida de un alto dirigente de la oposición.


Túnez: un alto responsable de la oposición asesinado.

Chokri Belaïd, uno de los principales dirigentes de la oposición de izquierda ha sido asesinado a tiros este miércoles. El presidente tunecino vuelve de urgencia a Túnez desde El Cairo.

Chokri Belaïd, de 48 años, era el jefe del partido de los Patriotas demócratas, movimiento de oposición que había reunido una coalición de partidos, el Frente popular, poniéndose como alternativa al poder de turno. Chokri Belaïd, figura de la oposición de izquierda, multiplicaba las duras críticas contra el gobierno actual. Era abogado del decano de la facultad de Manouba, Habib Kazdaghli, acusado de darle una cachetada a una estudiante.
El presidente tunecino Moncef Marzouki anuló su participación en la cumbre de la Organización de cooperación islámica en El Cairo para volver de urgencia a Túnez después de este homicidio.
“Mi hermano ha sido asesinado, estoy desesperado y deprimido”, testimonió a la AFP su hermano Abdelmajid Belaïd. Según la esposa del opositor, hablando en la radio Mosaique, fue alcanzado por dos tiros mientras salía de su casa.
Abdelmajid Belaïd acusó inmediatamente al partido islamista Ennahda, que dirige el gobierno tunecino, de ser responsable del homicidio. “Maldigo a todo el movimiento Ennahda y acuso a (su jefe) Rached Ghannouchi de haber hecho asesinar a mi hermano”, declaró, sin más explicaciones.

El jefe del Frente popular denuncia un "crimen político"

Hamma Hammami, el jefe del Frente popular y cercano a Belaïd, denunció un “crimen político”: “Ha sido cometido por partidos políticos que quieren hundir al país en la muerte y la anarquía. Que todo el gobierno, y todo el poder asuma la responsabilidad de este odioso crimen porque las amenazas contra Chokri y otros no datan de hoy”, le dijo a la AFP.
Varios partidos de la oposición y los sindicalistas acusaron a las milicias pro-islamistas, la Liga de protección de la revolución, de orquestar golpes o ataques contra los opositores o sus oficinas.

El primer ministro Hamadi Jebali: “un acto de terrorismo”

El primer ministro Hamadi Jebali, del partido Ennahda, denunció un “acto de terrorismo” contra todo Túnez, y prometió hacer todo para que el asesino sea rápidamente detenido. Según Hamadi Jebali, Belaïd fue asesinado de tres disparos a quemarropa por un hombre que llevaba un bornous, una suerte de túnica larga tradicional de lana con capucha puntiaguda.
Túnez vio multiplicarse la violencia social y política estos últimos meses.

Fuente: L´Express publicado el 06/02/2013



Tunisie: un haut responsable de l'opposition assassiné.

Chokri Belaïd, un des principaux dirigeants de l'opposition de gauche a été assassiné par balle ce mercredi. Le président tunisien rentre d'urgence à Tunis du Caire.

Chokri Belaïd, 48 ans, était le chef du parti des Patriotes démocrates, mouvement d'opposition qui avait rejoint une coalition de partis, le Front populaire, se posant en alternative au pouvoir en place. Chokri Belaïd, figure de l'opposition de gauche, multipliait les critiques acerbes contre le gouvernement actuel. Il était l'avocat du doyen de la faculté de la Manouba, Habib Kazdaghli, poursuivi pour une prétendue gifle assénée à une étudiante.
Le président tunisien Moncef Marzouki a annulé sa participation au sommet de l'Organisation de la coopération islamique au Caire pour rentrer d'urgence à Tunis après ce meurtre.
"Mon frère a été assassiné, je suis plus que désespéré et déprimé", a témoigné à l'AFP son frère Abdelmajid Belaïd. Selon l'épouse de l'opposant, s'exprimant sur la radio Mosaïque, il a été touché par deux balles alors qu'il sortait de chez lui.
Abdelmajid Belaïd a immédiatement accusé le parti islamiste Ennahda, qui dirige le gouvernement tunisien, d'être responsable du meurtre. "J'emmerde tout le mouvement Ennahda et j'accuse (son chef) Rached Ghannouchi d'avoir fait assassiner mon frère", a-t-il déclaré, sans plus d'explication.

Le chef du Front populaire dénonce un "crime politique"

Hamma Hammami, le chef du Front populaire et proche de Belaïd, a dénoncé un "crime politique": "Il a été commis par des partis politiques qui veulent enfoncer le pays dans le meurtre et l'anarchie. Tout le gouvernement, et tout le pouvoir assume la responsabilité de ce crime odieux car les menaces contre Chokri et d'autres ne datent pas d'aujourd'hui", a-t-il dit à l'AFP.
Plusieurs partis d'opposition et des syndicalistes ont accusé des milices pro-islamistes, la Ligue de protection de la révolution, d'orchestrer des heurts ou des attaques contre les opposants ou leurs bureaux.

Le Premier ministre Hamadi Jebali: "un acte de terrorisme"

Le Premier ministre Hamadi Jebali, du parti Ennahda, a dénoncé un "acte de terrorisme" contre toute la Tunisie, et promis de tout faire pour que le tueur soit arrêté rapidement.
Selon Hamadi Jebali, Belaïd a été tué de trois balles tirées à bout portant par un homme portant un vêtement de type burnous, sorte de long manteau traditionnel en laine avec une capuche pointue.
La Tunisie a vu se multiplier les violences sociales et politiques ces derniers mois.

L´Express publié le 06/02/2013

lunes, 4 de febrero de 2013

La operación Serval en Mali se intensifica y con tropas mixtas franco-africanas se avanza hacia el norte, cerca de la frontera con Argelia.


Mali: un alto responsable de Ansar Dine detenido cerca de la frontera argelina.

Un alto responsable de Ansar Dine (Defensores del Islam), uno de los grupos islamistas que ocupó durante meses el norte de Mali y cometió numerosas exacciones, ha sido detenido cerca de la frontera argelina por un “grupo armado” pudo saber la AFP de fuentes concordantes.
“Mohamed Moussa Ag Mouhamed, el número tres de Ansar Dine, el que ordenaba cortar las manos, ha sido detenido por un grupo armado. Es conducido hacia Kidal (nordeste)”, anunció una fuente de seguridad malí desde Gao.
La información ha sido confirmada por un funcionario gubernamental de Kidal, Abdoulaye Touré.
“Era el ideólogo de Ansar Dine en Tombuctu (noroeste), la cabeza pensante de la organización allí. Ha sido detenido en In Hallil, cerca de la frontera argelina por un grupo armado aliado. Ya está en ruta hacia Kidal”, precisó Abdoulaye Touré, sin dar más detalles.
Las fuentes no precisaron quién había detenido a Mohamed Moussa.
Kidal, a 1.500 kms de Bamako, fue por mucho tiempo el bastión de Ansar Dine. Incluso hasta la llegada durante la noche del 29 al 30 de enero de soldados franceses que tomaron el control del aeropuerto de la ciudad, que pasó a ser controlada por el Movimiento islámico de Azawad (MIA, un grupo disidente de Ansar Dine) y por el Movimiento nacional para la liberación de Azawad (MNLA, rebelión tuareg).
Estos dos grupos afirmaron apoyar la entrada de los soldados franceses a Kidal, pero rechazan la presencia de militares malíes y africanos del oeste, particularmente por temor a exacciones contra los miembros de las comunidades árabe y tuareg de la ciudad, a veces enganchados en los grupos islamistas armados.
Un pequeño contingente de soldados chadianos (cuyo país no forma parte de África del oeste) también fue desplegado en Kidal.
Mohammed Moussa, presentado por los habitantes de Tombuctu como un tuareg originario de la región, ha sido descrito como el responsable de la “policía islámica” que hace reinar el terror, según testimonios recogidos estos últimos días en esta ciudad, situada a 900 kms de Bamako por periodistas de la AFP.
Al-Qaeda en el Magreb islámico (AQMI) y Ansar Dine, que ocuparon Tombuctu durante diez meses, cometieron en el norte numerosas exacciones, en nombre de una interpretación rigorista de la sharia (ley islámica): amputaciones, latigazos a parejas “ilegítimas”, a fumadores.
Ellos impusieron el uso del velo integral a las mujeres, prohibieron el carácter mixto en las escuelas, el fútbol, el baile, la música y el alcohol.
También horrorizaron al mundo destruyendo en Tombuctu los mausoleos de santos musulmanes adorados por las poblaciones locales, comparando esta veneración a “la idolatría”, mutilando esta ciudad que fue capital cultural del Islam en el África sub-sahariana y que está inscripta en el patrimonio mundial de la humanidad.

Fuente: Le Point y AFP publicado el 03/02/2013



Mali: un haut responsable d'Ansar Dine arrêté près de la frontière algérienne.

Un haut responsable d'Ansar Dine (Défenseurs de l'islam), un des groupes islamistes qui a occupé pendant des mois le nord du Mali et commis de nombreuses exactions, a été arrêté près de la frontière algérienne par un "groupe armé", a appris l'AFP de sources concordantes.
"Mohamed Moussa Ag Mouhamed, le numéro trois de Ansar Dine, celui qui ordonnait de couper les mains, a été arrêté par un groupe armé. Il est conduit vers Kidal (extrême nord-est)", a annoncé une source de sécurité malienne jointe depuis Gao (nord-est).
L'information a été confirmée par un fonctionnaire au gouvernorat de Kidal, Abdoulaye Touré.
"C'était l'idéologue d'Ansar Dine à Tombouctou (nord-ouest), la tête pensante de l'organisation là-bas. Il a été arrêté à In Hallil, près de la frontière algérienne par un groupe arme allié. Il est en route pour Kidal", a précisé Abdoulaye Touré, sans plus de détails.
Les sources n'ont pas précisé qui avait arrêté Mohamed Moussa.
Kidal, à 1.500 km de Bamako, a longtemps été le bastion d'Ansar Dine. Mais, avant même l'arrivée dans la nuit du 29 au 30 janvier de soldats français qui ont pris le contrôle de l'aéroport de la ville, elle était passée sous le contrôle du Mouvement islamique de l'Azawad (MIA, groupe dissident d'Ansar Dine) et du Mouvement national pour la libération de l'Azawad (MNLA, rébellion touareg).
Ces deux groupes ont affirmé soutenir l'entrée des soldats français à Kidal, mais refusent la présence de militaires maliens et ouest-africains, notamment par crainte d'exactions contre les membres des communautés arabe et touareg de la ville, parfois assimilés aux groupes islamistes armés.
Un petit contingent de soldats tchadiens (dont le pays ne fait pas partie de l'Afrique de l'Ouest) est aussi déployé à Kidal.
Mohammed Moussa, présenté par des habitants de Tombouctou comme un Touareg originaire de la région, a été décrit comme le responsable de la "police islamique" faisant régner la terreur, selon des témoignages recueillis ces derniers jours dans cette ville située à 900 km de Bamako par des journalistes de l'AFP.
Al-Qaïda au Maghreb islamique (Aqmi) et Ansar Dine, qui ont occupé Tombouctou pendant dix mois, ont commis dans le Nord de très nombreuses exactions, au nom d'une interprétation rigoriste de la charia (loi islamique): amputations, coups de fouets aux couples "illégitimes", aux fumeurs.
Ils ont imposé le port du voile intégral aux femmes, interdit la mixité dans les écoles, le football, la danse, la musique et l'alcool.
Ils ont également choqué le monde en détruisant à Tombouctou des mausolées de saints musulmans adulés par les populations locales, assimilant cette vénération à de "l'idolâtrie", mutilant cette ville qui a été une capitale culturelle de l'islam en Afrique sub-saharienne et qui est inscrite au patrimoine mondial de l'humanité.

Le Point et AFP publié le 03/02/2013

viernes, 1 de febrero de 2013

Internacionalización del conflicto sirio: la aviación israelí violó el espacio aéreo libanés para atacar un presunto cargamento para el Hezbollah.


¿Un convoy de armas destinadas al Hezbollah alcanzado por un raid israelí en Siria?

Para las autoridades israelíes, los acontecimientos en curso en Siria, donde una rebelión armada enfrenta al régimen de Bachar el-Assad, son de tal naturaleza que importan a la seguridad de Israel. El 23 de enero pasado, el primer ministro del Estado hebreo, Benjamin Netanyahu, había presidido una reunión de un restringido gabinete para tratar esta cuestión.
Y, cuatro días más tarde, previno “contra las importantes amenazas a la seguridad que están dirigidas contra Israel”, citando particularmente a Irán y su programa nuclear pero sobre todo a Siria, que dispone de un importante arsenal químico. Para Tel-Aviv, es inaceptable que esto último pueda caer en manos del Hezbollah libanés, aliado cercano de Damasco, ni en la de los combatientes próximo a al-Qaeda o a los medios salafistas.
Pero sin llegar hasta eventuales transferencias de armadas químicas, la milicia chiíta podría recibir cohetes o misiles antiaéreos o balísticos en cantidad.
El 27 de enero, el ejército israelí desplegó las baterías del sistema Iron Dome al norte del país. Este dispositivo, que mostró su eficacia durante la operación reciente “Pilar de Defensa”, realizada en Gaza por el Tzahal, permite interceptar tanto cohetes como obuses de mortero aunque no representen una amenaza. Al mismo tiempo, puntos de control han sido establecidos en la frontera entre Israel y Líbano y una intensa actividad aérea ha sido comprobada del lado del País del Cedro.
Por otra parte, en el curso del día 29 de enero, el ejército libanés indicó que 16 aviones israelíes habían sobrevolado su territorio en tres olas, “violando la soberanía” del país y la “resolución 1701” del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Según ese comunicado del ejército libanés, “ocho aviones de combate israelíes sobrevolaron varias regiones libanesas a partir de las 0930 (0730 GMT) y el último dejó el espacio aéreo libanés a las 1630″ y “cuatro aviones de guerra israelíes sobrevolaron varias regiones del Líbano de 1630 a 2105 después de haber ingresado en el espacio aéreo libanés por encima de la localidad de Remech” Finalmente, otros cuatro aparatos fueron señalados “entre las 2105 y las 0200”.
La cuestión es saber el por qué de estos movimientos. Según la AFP, fuentes de inteligencia confiaron que la aviación israelí había atacado, en el curso de la noche del 29 al 30 de enero, un convoy que transportaba armas procedentes de Siria hacia la frontera libanesa. En cambio, se ignora donde se efectuó precisamente este ataque. Una de ellas precisó que el convoy “acababa de cruzar la frontera siria” cuando fue destruido. Esto último fue desmentido por el general Hassan Ayoub, portavoz del ejército libanés interrogado por el diario L’Orient-Le Jour. “Si efectivamente ocurrió un raid, fue entonces de lado sirio de la frontera”, afirmó.
En cuanto a saber que transportaba el convoy, todavía es un misterio. Aunque nada es imposible, sin embargo es improbable que se trate de armas químicas, debido a los riesgos de dispersión.

Fuente: OPEX 360 por Laurent Lagneau 31 de enero de 2013



Un convoi d’armes destinées au Hezbollah frappé par un raid israélien en Syrie?

Pour les autorités israéliennes, les évènements en cours en Syrie, où une rébellion armée conteste le régime de Bachar el-Assad, sont de nature à porter à atteinte à la sécurité d’Israël. Le 23 janvier dernier, le Premier ministre de l’Etat hébreu, Benyamin Netanyahou avait d’ailleurs présidé une réunion du cabinet restreint pour évoquer cette question.
Et, 4 jours plus tard, il a prévenu contre “les importantes menaces sécuritaires qui visent Israël”, en citant notamment l’Iran et son programme nucléaire mais et surtout la Syrie, qui dispose d’un important arsenal chimique. Pour Tel-Aviv, il n’est pas acceptable que ce dernier puisse tomber aux mains du Hezbollah libanais, proche allié de Damas, ni dans celles de combattants proche d’al-Qaïda ou des milieux salafistes. Mais sans aller jusqu’à d’éventuels transferts d’armes chimiques, la milice chiite pourrait recevoir des roquettes ou des missiles anti-aériens ou balistiques en nombre.
Le 27 janvier, l’armée israélienne aurait ainsi déployer des batteries du système Iron Dome dans le nord du pays. Ce dispositif, qui a montré son efficacité lors de la récente opération “Pilier de Défense”, menée à Gaza par Tsahal, permet d’intercepter des roquettes ainsi que des obus de mortier si jamais ils présentent une menace. Dans le même temps, des points de contrôle ont été établis à la frontière entre Israël et le Liban et une intense activité aérienne a été constatée du côté du Pays du Cèdre.
D’ailleurs, au cours de la journée du 29 janvier, l’armée libanaise a indiqué que 16 avions israéliens avaient survolé son territoire en trois vagues, “en violation de la souverainté” du pays et de la “résolution 1701″ du Conseil de sécurité des Nations unies.
Selon ce communiqué de l’armée libanaise, “huit avions de combat israéliens ont survolé plusieurs régions libanaises à partir de 9 h 30 (7 h 30 GMT) (…) et le dernier a quitté l’espace aérien libanais à 16 h 30″ et “quatre avions de guerre israéliens ont survolé plusieurs régions du Liban de 16 h 30 à 21 h 5 après être entrés dans l’espace aérien libanais au-dessus de la localité de Remech.” Enfin, quatre autres appareils ont été signalés de “21 h 5 à 2 heures.”
La question est de savoir le pourquoi du comment de ces mouvements. D’après l’AFP, des sources sécuritaires ont confié que l’aviation israélienne avait attaqué, au cours de la nuit du 29 au 30 janvier, un convoi transportant des armes en provenance de Syrie vers la frontière libanaise. En revanche, l’on ignore où a eu précisément lieu cette frappe.
L’une d’entre elles a précisé que le convoi “venait de franchir la frontière syrienne” quand il a été détruit. Ce qui a été démenti par le général Hassan Ayoub, le porte-parole de l’armée libanaise interrogé par le quotidien L’Orient-Le Jour. “Si un raid a effectivement eu lieu, c’est alors du côté syrien de la frontière”, a-t-il affirmé.
Quant à savoir ce que le convoi transportait, c’est encore un mystère. Même si rien n’est impossible, il est toutefois improbable que ce soit des armes chimiques en raison des risques de dispersion.

OPEX 360 par Laurent Lagneau 31 janvier 2013